Ramayana

Progress:37.5%

अवश्यं लभते जन्तुः फलं पापस्य कर्मणः | घोरं पर्यागते काले द्रुमाः पुष्पमिवार्तवम् || ३-२९-८

sanskrit

Just as the trees bear flowers at the proper season, so also people will certainly reap the fruits of their terrible, sinful deeds at appropriate time. [3-29-8]

english translation

avazyaM labhate jantuH phalaM pApasya karmaNaH | ghoraM paryAgate kAle drumAH puSpamivArtavam || 3-29-8

hk transliteration