Ramayana
तस्य क्रुद्धस्य रूपं तु रामस्य ददृशे तदा । दक्षस्येव क्रतुं हन्तुमुद्यतस्य पिनाकिनः ॥ ३-२४-३५
Rama in anger looked like Lord Siva ( the wielder of bow called Pinaki ) ready to destroy the sacrifice of Daksha. ॥ 3-24-35॥
english translation
tasya kruddhasya rUpaM tu rAmasya dadRze tadA । dakSasyeva kratuM hantumudyatasya pinAkinaH ॥ 3-24-35
hk transliteration by Sanscript