1.
सर्ग १
sarga 1
2.
सर्ग २
sarga 2
3.
सर्ग ३
sarga 3
4.
सर्ग ४
sarga 4
5.
सर्ग ५
sarga 5
6.
सर्ग ६
sarga 6
7.
सर्ग ७
sarga 7
8.
सर्ग ८
sarga 8
9.
सर्ग ९
sarga 9
10.
सर्ग १०
sarga 10
•
सर्ग ११
sarga 11
12.
सर्ग १२
sarga 12
13.
सर्ग १३
sarga 13
14.
सर्ग १४
sarga 14
15.
सर्ग १५
sarga 15
16.
सर्ग १६
sarga 16
17.
सर्ग १७
sarga 17
18.
सर्ग १८
sarga 18
19.
सर्ग १९
sarga 19
20.
सर्ग २०
sarga 20
21.
सर्ग २१
sarga 21
22.
सर्ग २२
sarga 22
23.
सर्ग २३
sarga 23
24.
सर्ग २४
sarga 24
25.
सर्ग २५
sarga 25
26.
सर्ग २६
sarga 26
27.
सर्ग २७
sarga 27
28.
सर्ग २८
sarga 28
29.
सर्ग २९
sarga 29
30.
सर्ग ३०
sarga 30
31.
सर्ग ३१
sarga 31
32.
सर्ग ३२
sarga 32
33.
सर्ग ३३
sarga 33
34.
सर्ग ३४
sarga 34
35.
सर्ग ३५
sarga 35
36.
सर्ग ३६
sarga 36
37.
सर्ग ३७
sarga 37
38.
सर्ग ३८
sarga 38
39.
सर्ग ३९
sarga 39
40.
सर्ग ४०
sarga 40
41.
सर्ग ४१
sarga 41
42.
सर्ग ४२
sarga 42
43.
सर्ग ४३
sarga 43
44.
सर्ग ४४
sarga 44
45.
सर्ग ४५
sarga 45
46.
सर्ग ४६
sarga 46
47.
सर्ग ४७
sarga 47
48.
सर्ग ४८
sarga 48
49.
सर्ग ४९
sarga 49
50.
सर्ग ५०
sarga 50
51.
सर्ग ५१
sarga 51
52.
सर्ग ५२
sarga 52
53.
सर्ग ५३
sarga 53
54.
सर्ग ५४
sarga 54
55.
सर्ग ५५
sarga 55
56.
सर्ग ५६
sarga 56
57.
सर्ग ५७
sarga 57
58.
सर्ग ५८
sarga 58
59.
सर्ग ५९
sarga 59
60.
सर्ग ६०
sarga 60
61.
सर्ग ६१
sarga 61
62.
सर्ग ६२
sarga 62
63.
सर्ग ६३
sarga 63
64.
सर्ग ६४
sarga 64
65.
सर्ग ६५
sarga 65
66.
सर्ग ६६
sarga 66
67.
सर्ग ६७
sarga 67
68.
सर्ग ६८
sarga 68
69.
सर्ग ६९
sarga 69
70.
सर्ग ७०
sarga 70
71.
सर्ग ७१
sarga 71
72.
सर्ग ७२
sarga 72
73.
सर्ग ७३
sarga 73
74.
सर्ग ७४
sarga 74
75.
सर्ग ७५
sarga 75
Progress:11.9%
प्रभवं सरसः कृत्स्नमाख्यातुमुपचक्रमे | इदं पञ्चाप्सरो नाम तटाकं सार्वकालिकम् || ३-११-११
sanskrit
- narrated the entire origin of the lake. This lake called Panchapsara filled with water at all times..... - [3-11-11]
english translation
prabhavaM sarasaH kRtsnamAkhyAtumupacakrame | idaM paJcApsaro nAma taTAkaM sArvakAlikam || 3-11-11
hk transliteration
निर्मितं तपसा राम मुनिना माण्डकर्णिना | स हि तेपे तपस्तीव्रं माण्डकर्णिर्महामुनिः || ३-११-१२
sanskrit
- has been created through penance by a sage called Mandakarni, oh ! Rama. Great sage Mandakarni performed rigorous penance..... - [3-11-12]
english translation
nirmitaM tapasA rAma muninA mANDakarNinA | sa hi tepe tapastIvraM mANDakarNirmahAmuniH || 3-11-12
hk transliteration
दशवर्षसहस्राणि वायुभक्षो जलाश्रयः | ततः प्रव्यथितास्सर्वे देवास्साग्निपुरोगमाः|| ३-११-१३
sanskrit
- standing in water and living on air for ten thousand years. Thereafter very much perturbed, all the gods led by Agni deva..... - [3-11-13]
english translation
dazavarSasahasrANi vAyubhakSo jalAzrayaH | tataH pravyathitAssarve devAssAgnipurogamAH|| 3-11-13
hk transliteration
अब्रुवन् वचनं सर्वे परस्परसमागताः | अस्माकं कस्यचित् स्थानमेष प्रार्थयते मुनिः || ३-११-१४
sanskrit
- gathered together at one place and started deliberating among themselves. Thinking that the sage might usurp one of their places..... - [3-11-14]
english translation
abruvan vacanaM sarve parasparasamAgatAH | asmAkaM kasyacit sthAnameSa prArthayate muniH || 3-11-14
hk transliteration
इति संविग्नमनसस्सर्वे ते त्रिदिवौकसः | तत्र कर्तुं तपोविघ्नं देवैः सर्वैर्नियोजिताः || ३-११-१५
sanskrit
- the gods of heaven became agitated in their minds. To disturb the penance ( of the sage ), all the gods then engaged..... - [3-11-15]
english translation
iti saMvignamanasassarve te tridivaukasaH | tatra kartuM tapovighnaM devaiH sarvairniyojitAH || 3-11-15
hk transliteration
Ramayana
Progress:11.9%
प्रभवं सरसः कृत्स्नमाख्यातुमुपचक्रमे | इदं पञ्चाप्सरो नाम तटाकं सार्वकालिकम् || ३-११-११
sanskrit
- narrated the entire origin of the lake. This lake called Panchapsara filled with water at all times..... - [3-11-11]
english translation
prabhavaM sarasaH kRtsnamAkhyAtumupacakrame | idaM paJcApsaro nAma taTAkaM sArvakAlikam || 3-11-11
hk transliteration
निर्मितं तपसा राम मुनिना माण्डकर्णिना | स हि तेपे तपस्तीव्रं माण्डकर्णिर्महामुनिः || ३-११-१२
sanskrit
- has been created through penance by a sage called Mandakarni, oh ! Rama. Great sage Mandakarni performed rigorous penance..... - [3-11-12]
english translation
nirmitaM tapasA rAma muninA mANDakarNinA | sa hi tepe tapastIvraM mANDakarNirmahAmuniH || 3-11-12
hk transliteration
दशवर्षसहस्राणि वायुभक्षो जलाश्रयः | ततः प्रव्यथितास्सर्वे देवास्साग्निपुरोगमाः|| ३-११-१३
sanskrit
- standing in water and living on air for ten thousand years. Thereafter very much perturbed, all the gods led by Agni deva..... - [3-11-13]
english translation
dazavarSasahasrANi vAyubhakSo jalAzrayaH | tataH pravyathitAssarve devAssAgnipurogamAH|| 3-11-13
hk transliteration
अब्रुवन् वचनं सर्वे परस्परसमागताः | अस्माकं कस्यचित् स्थानमेष प्रार्थयते मुनिः || ३-११-१४
sanskrit
- gathered together at one place and started deliberating among themselves. Thinking that the sage might usurp one of their places..... - [3-11-14]
english translation
abruvan vacanaM sarve parasparasamAgatAH | asmAkaM kasyacit sthAnameSa prArthayate muniH || 3-11-14
hk transliteration
इति संविग्नमनसस्सर्वे ते त्रिदिवौकसः | तत्र कर्तुं तपोविघ्नं देवैः सर्वैर्नियोजिताः || ३-११-१५
sanskrit
- the gods of heaven became agitated in their minds. To disturb the penance ( of the sage ), all the gods then engaged..... - [3-11-15]
english translation
iti saMvignamanasassarve te tridivaukasaH | tatra kartuM tapovighnaM devaiH sarvairniyojitAH || 3-11-15
hk transliteration