Progress:10.6%

सा तान उवाच राजेन्द्र सैरन्ध्र्य अहम उपागता कर्म चेच्छामि वै कर्तुं तस्य यॊ मां पुपुक्षति ।। ४-८-४ ।।

'And she replied, 'I am a Sairandhri in the service of a king. I seek someone who will accept me and allow me to serve.'' ।। 4-8-4 ।।

english translation

sA tAna uvAca rAjendra sairandhrya ahama upAgatA karma cecchAmi vai kartuM tasya yò mAM pupukSati || 4-8-4 ||

hk transliteration by Sanscript