Progress:97.5%

स किलाक्षाति वापस तवं सभास्तारॊ मया कृतः अथ राजासने कस्माद उपविष्टॊ ऽसय अलं कृतः ।। ४-६५-६ ।।

‘A mere player at dice, thou wert employed by me as a courtier! How is it that thou now occupyest the royal seat, adorned in such splendid robes and ornaments?’ ।। 4-65-6 ।।

english translation

sa kilAkSAti vApasa tavaM sabhAstArò mayA kRtaH atha rAjAsane kasmAda upaviSTò 'saya alaM kRtaH || 4-65-6 ||

hk transliteration by Sanscript

परिहासेप्सया वाक्यं विराटस्य निशम्य त समयमानॊ ऽरजुनॊ राजन्न इदं वचनम अब्रवीत ।। ४-६५-७ ।।

‘Hearing the king’s words, spoken in jest and with playful intent, Arjuna, smiling, addressed the monarch with these words.’ ।। 4-65-7 ।।

english translation

parihAsepsayA vAkyaM virATasya nizamya ta samayamAnò 'rajunò rAjanna idaM vacanama abravIta || 4-65-7 ||

hk transliteration by Sanscript

इन्द्रस्याप्य आसनं राजन्न अयम आरॊढुम अर्हति बरह्मण्यः शुतवांस तयागी यज्ञशीलॊ दृढव्रतः ।। ४-६५-८ ।।

‘This person, O king, is worthy even to occupy the seat of Indra himself. Devoted to the Brahmanas, well-versed in the Vedas, indifferent to luxury and sensual pleasures, ever engaged in sacrifices, and steadfast in his vows, he is indeed the very embodiment of virtue.’ ।। 4-65-8 ।।

english translation

indrasyApya AsanaM rAjanna ayama AròDhuma arhati barahmaNyaH zutavAMsa tayAgI yajJazIlò dRDhavrataH || 4-65-8 ||

hk transliteration by Sanscript

अयं कुरूणाम ऋषभः कुन्तीपुत्रॊ युधिष्ठिरः अस्य कीर्तिः सथिता लॊके सूर्यस्येवॊद्यतः परभा ।। ४-६५-९ ।।

‘Foremost among all men, endowed with extraordinary energy and surpassing all on earth in intelligence, devoted to asceticism and skilled in various weapons, he is unparalleled.’ ।। 4-65-9 ।।

english translation

ayaM kurUNAma RSabhaH kuntIputrò yudhiSThiraH asya kIrtiH sathitA lòke sUryasyevòdyataH parabhA || 4-65-9 ||

hk transliteration by Sanscript

संसरन्ति दिशः सर्वा यशसॊ ऽसय गभस्तयः उदितस्येव सूर्यस्य तेजसॊ ऽनु गभस्तयः ।। ४-६५-१० ।।

‘All the directions resound with the fame of this hero, shining forth like the radiance that follows the rising sun.’ ।। 4-65-10 ।।

english translation

saMsaranti dizaH sarvA yazasò 'saya gabhastayaH uditasyeva sUryasya tejasò 'nu gabhastayaH || 4-65-10 ||

hk transliteration by Sanscript