1.
वीराट-पर्व १
vIrATa-parva 1
2.
वीराट-पर्व २
vIrATa-parva 2
3.
वीराट-पर्व ३
vIrATa-parva 3
4.
वीराट-पर्व ४
vIrATa-parva 4
5.
वीराट-पर्व ५
vIrATa-parva 5
6.
वीराट-पर्व ६
vIrATa-parva 6
7.
वीराट-पर्व ७
vIrATa-parva 7
8.
वीराट-पर्व ८
vIrATa-parva 8
9.
वीराट-पर्व ९
vIrATa-parva 9
10.
वीराट-पर्व १०
vIrATa-parva 10
11.
वीराट-पर्व ११
vIrATa-parva 11
12.
वीराट-पर्व १२
vIrATa-parva 12
13.
वीराट-पर्व १३
vIrATa-parva 13
14.
वीराट-पर्व १४
vIrATa-parva 14
15.
वीराट-पर्व १५
vIrATa-parva 15
16.
वीराट-पर्व १६
vIrATa-parva 16
17.
वीराट-पर्व १७
vIrATa-parva 17
18.
वीराट-पर्व १८
vIrATa-parva 18
19.
वीराट-पर्व १९
vIrATa-parva 19
20.
वीराट-पर्व २०
vIrATa-parva 20
21.
वीराट-पर्व २१
vIrATa-parva 21
22.
वीराट-पर्व २२
vIrATa-parva 22
23.
वीराट-पर्व २३
vIrATa-parva 23
24.
वीराट-पर्व २४
vIrATa-parva 24
25.
वीराट-पर्व २५
vIrATa-parva 25
26.
वीराट-पर्व २६
vIrATa-parva 26
27.
वीराट-पर्व २७
vIrATa-parva 27
28.
वीराट-पर्व २८
vIrATa-parva 28
29.
वीराट-पर्व २९
vIrATa-parva 29
30.
वीराट-पर्व ३०
vIrATa-parva 30
31.
वीराट-पर्व ३१
vIrATa-parva 31
32.
वीराट-पर्व ३२
vIrATa-parva 32
33.
वीराट-पर्व ३३
vIrATa-parva 33
34.
वीराट-पर्व ३४
vIrATa-parva 34
35.
वीराट-पर्व ३५
vIrATa-parva 35
36.
वीराट-पर्व ३६
vIrATa-parva 36
37.
वीराट-पर्व ३७
vIrATa-parva 37
38.
वीराट-पर्व ३८
vIrATa-parva 38
39.
वीराट-पर्व ३९
vIrATa-parva 39
40.
वीराट-पर्व ४०
vIrATa-parva 40
41.
वीराट-पर्व ४१
vIrATa-parva 41
42.
वीराट-पर्व ४२
vIrATa-parva 42
43.
वीराट-पर्व ४३
vIrATa-parva 43
44.
वीराट-पर्व ४४
vIrATa-parva 44
45.
वीराट-पर्व ४५
vIrATa-parva 45
46.
वीराट-पर्व ४६
vIrATa-parva 46
47.
वीराट-पर्व ४७
vIrATa-parva 47
48.
वीराट-पर्व ४८
vIrATa-parva 48
49.
वीराट-पर्व ४९
vIrATa-parva 49
50.
वीराट-पर्व ५०
vIrATa-parva 50
51.
वीराट-पर्व ५१
vIrATa-parva 51
52.
वीराट-पर्व ५२
vIrATa-parva 52
53.
वीराट-पर्व ५३
vIrATa-parva 53
54.
वीराट-पर्व ५४
vIrATa-parva 54
55.
वीराट-पर्व ५५
vIrATa-parva 55
56.
वीराट-पर्व ५६
vIrATa-parva 56
57.
वीराट-पर्व ५७
vIrATa-parva 57
58.
वीराट-पर्व ५८
vIrATa-parva 58
59.
वीराट-पर्व ५९
vIrATa-parva 59
60.
वीराट-पर्व ६०
vIrATa-parva 60
61.
वीराट-पर्व ६१
vIrATa-parva 61
62.
वीराट-पर्व ६२
vIrATa-parva 62
63.
वीराट-पर्व ६३
vIrATa-parva 63
64.
वीराट-पर्व ६४
vIrATa-parva 64
•
वीराट-पर्व ६५
vIrATa-parva 65
66.
वीराट-पर्व ६६
vIrATa-parva 66
Progress:97.3%
[वै] ततस तृतीये दिवसे भरातरः पञ्च पाण्डवाः सनाताः शुक्लाम्बर धराः समये चरितव्रताः ।। ४-६५-१ ।।
'Vaisampayana said: “Then, on the third day, clad in white robes after their baths and adorned with ornaments of every kind, the five great car-warriors—the Pandava brothers—"' ।। 4-65-1 ।।
english translation
[vai] tatasa tRtIye divase bharAtaraH paJca pANDavAH sanAtAH zuklAmbara dharAH samaye caritavratAH || 4-65-1 ||
hk transliteration by Sanscriptयुधिष्ठिरं पुरस्कृत्य सर्वाभरणभूषिताः अभिपद्मा यथा नागा भराजमाना महारथाः ।। ४-६५-२ ।।
'Adorned with all ornaments and honors, the mighty car-warriors approached Yudhishthira, advancing like great serpents with their hoods spread.' ।। 4-65-2 ।।
english translation
yudhiSThiraM puraskRtya sarvAbharaNabhUSitAH abhipadmA yathA nAgA bharAjamAnA mahArathAH || 4-65-2 ||
hk transliteration by Sanscriptविराटस्य सभां गत्वा भूमिपालासनेष्व अथ निषेदुः पावकप्रख्याः सर्वे धिष्ण्येष्व इवाग्नयः ।। ४-६५-३ ।।
'Passing through the palace gates, they took their seats on the thrones reserved for kings in Virata’s council hall, shining brilliantly like fires upon a sacrificial altar.' ।। 4-65-3 ।।
english translation
virATasya sabhAM gatvA bhUmipAlAsaneSva atha niSeduH pAvakaprakhyAH sarve dhiSNyeSva ivAgnayaH || 4-65-3 ||
hk transliteration by Sanscriptतेषु तत्रॊपविष्टेषु विराटः पृथिवीपतिः आजगाम सभां कर्तुं राजकार्याणि सर्वशः ।। ४-६५-४ ।।
'After the Pandavas had taken their seats, Virata, the lord of the earth, arrived to hold his council and attend to his royal duties.' ।। 4-65-4 ।।
english translation
teSu tatròpaviSTeSu virATaH pRthivIpatiH AjagAma sabhAM kartuM rAjakAryANi sarvazaH || 4-65-4 ||
hk transliteration by Sanscriptशरीमतः पाण्डवान दृष्ट्वा जवलतः पावकान इव अथ मत्स्यॊ ऽबरवीत कङ्कं देवरूपम अवस्थितम मरुद्गणैर उपासीनं तरिदशानाम इवेश्वरम ।। ४-६५-५ ।।
'Beholding the illustrious Pandavas blazing like fires, the king paused in thought. Then, filled with wrath, the Matsya king spoke to Kanka, who sat there like a celestial, resembling the lord of the celestials and attended by the Maruts:' ।। 4-65-5 ।।
english translation
zarImataH pANDavAna dRSTvA javalataH pAvakAna iva atha matsyò 'baravIta kaGkaM devarUpama avasthitama marudgaNaira upAsInaM taridazAnAma ivezvarama || 4-65-5 ||
hk transliteration by Sanscript