'Vaiśampāyana continued: “Upon hearing the words of his son, Virāṭa—that enhancer of his kingdom—sought to pacify the son of Kuntī, who was like fire concealed beneath ashes, in order to obtain his forgiveness."' ।। 4-64-6 ।।
यदि हय एतत पतेद भूमौ रुधिरं मम नस्ततः सराष्ट्रस तवं महाराज विनश्येथा न संशयः ।। ४-६४-८ ।।
'Yet know this—had the blood from my nostrils fallen upon the ground, then surely, O monarch, thou and thy kingdom would have been destroyed.' ।। 4-64-8 ।।
न दूषयामि ते राजन यच च हन्याद अदूषकम बलवन्तं महाराज कषिप्रं दारुणम आप्नुयात ।। ४-६४-९ ।।
'Still, I do not censure thee for striking one who is guiltless. For, O King, the powerful are oftentimes wont to act with thoughtless severity.' ।। 4-64-9 ।।
'Vaiśampāyana continued: “When the bleeding had ceased, Vrihannalā entered the council-hall; and having bowed in reverence to both Virāṭa and Kanka, he stood in silence."' ।। 4-64-10 ।।