Mahabharat
Progress:93.5%
[वै] सपुत्रस्य वचः शरुत्वा विराटॊ राष्ट्रवर्धनः कषमयाम आस कौन्तेयं भस्म छन्नम इवानलम ।। ४-६४-६ ।।
'Vaiśampāyana continued: “Upon hearing the words of his son, Virāṭa—that enhancer of his kingdom—sought to pacify the son of Kuntī, who was like fire concealed beneath ashes, in order to obtain his forgiveness."' ।। 4-64-6 ।।
english translation
[vai] saputrasya vacaH zarutvA virATò rASTravardhanaH kaSamayAma Asa kaunteyaM bhasma channama ivAnalama || 4-64-6 ||
hk transliteration by Sanscriptकषमयन्तं तु राजानं पाण्डवः परत्यभाषत चिरं कषान्तम इदं राजन न मन्युर विद्यते मम ।। ४-६४-७ ।।
'And unto the king, desirous of pardon, the Pāṇḍava replied: ‘O King, I had forgiven thee already. Anger dwells not in me."' ।। 4-64-7 ।।
english translation
kaSamayantaM tu rAjAnaM pANDavaH paratyabhASata ciraM kaSAntama idaM rAjana na manyura vidyate mama || 4-64-7 ||
hk transliteration by Sanscriptयदि हय एतत पतेद भूमौ रुधिरं मम नस्ततः सराष्ट्रस तवं महाराज विनश्येथा न संशयः ।। ४-६४-८ ।।
'Yet know this—had the blood from my nostrils fallen upon the ground, then surely, O monarch, thou and thy kingdom would have been destroyed.' ।। 4-64-8 ।।
english translation
yadi haya etata pateda bhUmau rudhiraM mama nastataH sarASTrasa tavaM mahArAja vinazyethA na saMzayaH || 4-64-8 ||
hk transliteration by Sanscriptन दूषयामि ते राजन यच च हन्याद अदूषकम बलवन्तं महाराज कषिप्रं दारुणम आप्नुयात ।। ४-६४-९ ।।
'Still, I do not censure thee for striking one who is guiltless. For, O King, the powerful are oftentimes wont to act with thoughtless severity.' ।। 4-64-9 ।।
english translation
na dUSayAmi te rAjana yaca ca hanyAda adUSakama balavantaM mahArAja kaSipraM dAruNama ApnuyAta || 4-64-9 ||
hk transliteration by Sanscriptशॊणिते तु वयतिक्रान्ते परविवेश बृहन्नडा अभिवाद्य विराटं च कङ्कं चाप्य उपतिष्ठत ।। ४-६४-१० ।।
'Vaiśampāyana continued: “When the bleeding had ceased, Vrihannalā entered the council-hall; and having bowed in reverence to both Virāṭa and Kanka, he stood in silence."' ।। 4-64-10 ।।
english translation
zòNite tu vayatikrAnte paraviveza bRhannaDA abhivAdya virATaM ca kaGkaM cApya upatiSThata || 4-64-10 ||
hk transliteration by Sanscript1.
उप-पर्व १
upa-parva 1
2.
उप-पर्व २
upa-parva 2
3.
उप-पर्व ३
upa-parva 3
4.
उप-पर्व ४
upa-parva 4
5.
उप-पर्व ५
upa-parva 5
6.
उप-पर्व ६
upa-parva 6
7.
उप-पर्व ७
upa-parva 7
8.
उप-पर्व ८
upa-parva 8
9.
उप-पर्व ९
upa-parva 9
10.
उप-पर्व १०
upa-parva 10
11.
उप-पर्व ११
upa-parva 11
12.
उप-पर्व १२
upa-parva 12
13.
उप-पर्व १३
upa-parva 13
14.
उप-पर्व १४
upa-parva 14
15.
उप-पर्व १५
upa-parva 15
16.
उप-पर्व १६
upa-parva 16
17.
उप-पर्व १७
upa-parva 17
18.
उप-पर्व १८
upa-parva 18
19.
उप-पर्व १९
upa-parva 19
20.
उप-पर्व २०
upa-parva 20
21.
उप-पर्व २१
upa-parva 21
22.
उप-पर्व २२
upa-parva 22
23.
उप-पर्व २३
upa-parva 23
24.
उप-पर्व २४
upa-parva 24
25.
उप-पर्व २५
upa-parva 25
26.
उप-पर्व २६
upa-parva 26
27.
उप-पर्व २७
upa-parva 27
28.
उप-पर्व २८
upa-parva 28
29.
उप-पर्व २९
upa-parva 29
30.
उप-पर्व ३०
upa-parva 30
31.
उप-पर्व ३१
upa-parva 31
32.
उप-पर्व ३२
upa-parva 32
33.
उप-पर्व ३३
upa-parva 33
34.
उप-पर्व ३४
upa-parva 34
35.
उप-पर्व ३५
upa-parva 35
36.
उप-पर्व ३६
upa-parva 36
37.
उप-पर्व ३७
upa-parva 37
38.
उप-पर्व ३८
upa-parva 38
39.
उप-पर्व ३९
upa-parva 39
40.
उप-पर्व ४०
upa-parva 40
41.
उप-पर्व ४१
upa-parva 41
42.
उप-पर्व ४२
upa-parva 42
43.
उप-पर्व ४३
upa-parva 43
44.
उप-पर्व ४४
upa-parva 44
45.
उप-पर्व ४५
upa-parva 45
46.
उप-पर्व ४६
upa-parva 46
47.
उप-पर्व ४७
upa-parva 47
48.
उप-पर्व ४८
upa-parva 48
49.
उप-पर्व ४९
upa-parva 49
50.
उप-पर्व ५०
upa-parva 50
51.
उप-पर्व ५१
upa-parva 51
52.
उप-पर्व ५२
upa-parva 52
53.
उप-पर्व ५३
upa-parva 53
54.
उप-पर्व ५४
upa-parva 54
55.
उप-पर्व ५५
upa-parva 55
56.
उप-पर्व ५६
upa-parva 56
57.
उप-पर्व ५७
upa-parva 57
58.
उप-पर्व ५८
upa-parva 58
59.
उप-पर्व ५९
upa-parva 59
60.
उप-पर्व ६०
upa-parva 60
61.
उप-पर्व ६१
upa-parva 61
62.
उप-पर्व ६२
upa-parva 62
63.
उप-पर्व ६३
upa-parva 63
उप-पर्व ६४
upa-parva 64
65.
उप-पर्व ६५
upa-parva 65
66.
उप-पर्व ६६
upa-parva 66
67.
उप-पर्व ६७
upa-parva 67
Progress:93.5%
[वै] सपुत्रस्य वचः शरुत्वा विराटॊ राष्ट्रवर्धनः कषमयाम आस कौन्तेयं भस्म छन्नम इवानलम ।। ४-६४-६ ।।
'Vaiśampāyana continued: “Upon hearing the words of his son, Virāṭa—that enhancer of his kingdom—sought to pacify the son of Kuntī, who was like fire concealed beneath ashes, in order to obtain his forgiveness."' ।। 4-64-6 ।।
english translation
[vai] saputrasya vacaH zarutvA virATò rASTravardhanaH kaSamayAma Asa kaunteyaM bhasma channama ivAnalama || 4-64-6 ||
hk transliteration by Sanscriptकषमयन्तं तु राजानं पाण्डवः परत्यभाषत चिरं कषान्तम इदं राजन न मन्युर विद्यते मम ।। ४-६४-७ ।।
'And unto the king, desirous of pardon, the Pāṇḍava replied: ‘O King, I had forgiven thee already. Anger dwells not in me."' ।। 4-64-7 ।।
english translation
kaSamayantaM tu rAjAnaM pANDavaH paratyabhASata ciraM kaSAntama idaM rAjana na manyura vidyate mama || 4-64-7 ||
hk transliteration by Sanscriptयदि हय एतत पतेद भूमौ रुधिरं मम नस्ततः सराष्ट्रस तवं महाराज विनश्येथा न संशयः ।। ४-६४-८ ।।
'Yet know this—had the blood from my nostrils fallen upon the ground, then surely, O monarch, thou and thy kingdom would have been destroyed.' ।। 4-64-8 ।।
english translation
yadi haya etata pateda bhUmau rudhiraM mama nastataH sarASTrasa tavaM mahArAja vinazyethA na saMzayaH || 4-64-8 ||
hk transliteration by Sanscriptन दूषयामि ते राजन यच च हन्याद अदूषकम बलवन्तं महाराज कषिप्रं दारुणम आप्नुयात ।। ४-६४-९ ।।
'Still, I do not censure thee for striking one who is guiltless. For, O King, the powerful are oftentimes wont to act with thoughtless severity.' ।। 4-64-9 ।।
english translation
na dUSayAmi te rAjana yaca ca hanyAda adUSakama balavantaM mahArAja kaSipraM dAruNama ApnuyAta || 4-64-9 ||
hk transliteration by Sanscriptशॊणिते तु वयतिक्रान्ते परविवेश बृहन्नडा अभिवाद्य विराटं च कङ्कं चाप्य उपतिष्ठत ।। ४-६४-१० ।।
'Vaiśampāyana continued: “When the bleeding had ceased, Vrihannalā entered the council-hall; and having bowed in reverence to both Virāṭa and Kanka, he stood in silence."' ।। 4-64-10 ।।
english translation
zòNite tu vayatikrAnte paraviveza bRhannaDA abhivAdya virATaM ca kaGkaM cApya upatiSThata || 4-64-10 ||
hk transliteration by Sanscript