Progress:95.7%

शॊणिते तु वयतिक्रान्ते परविवेश बृहन्नडा अभिवाद्य विराटं च कङ्कं चाप्य उपतिष्ठत ।। ४-६४-१० ।।

'Vaiśampāyana continued: “When the bleeding had ceased, Vrihannalā entered the council-hall; and having bowed in reverence to both Virāṭa and Kanka, he stood in silence."' ।। 4-64-10 ।।

english translation

zòNite tu vayatikrAnte paraviveza bRhannaDA abhivAdya virATaM ca kaGkaM cApya upatiSThata || 4-64-10 ||

hk transliteration by Sanscript