Progress:95.2%

[वै] ततॊ राज्ञः सुतॊ जयेष्ठः पराविशत पृथिवीं जयः सॊ ऽभिवाद्य पितुः पादौ धर्मराजम अपश्यत ।। ४-६४-१ ।।

'Vaiśampāyana said: “Then Bhuminjaya, the king’s eldest son, entered. Having bowed at his father’s feet, he drew near to Kanka."' ।। 4-64-1 ।।

english translation

[vai] tatò rAjJaH sutò jayeSThaH parAvizata pRthivIM jayaH sò 'bhivAdya pituH pAdau dharmarAjama apazyata || 4-64-1 ||

hk transliteration by Sanscript

स तं रुधिरसंसिक्तम अनेकाग्रम अनागसम भूमाव आसीनम एकान्ते सैरन्ध्र्या समुपस्थितम ।। ४-६४-२ ।।

'There he beheld Kanka, stained with blood and seated upon the ground at one end of the court, tended by the Sairindhrī.' ।। 4-64-2 ।।

english translation

sa taM rudhirasaMsiktama anekAgrama anAgasama bhUmAva AsInama ekAnte sairandhryA samupasthitama || 4-64-2 ||

hk transliteration by Sanscript

ततः पप्रच्छ पितरं तवरमाण इवॊत्तरः केनायं ताडितॊ राजन केन पापम इदं कृतम ।। ४-६४-३ ।।

'At the sight, Uttara hastily asked his father, ‘By whom, O king, has this man been struck? By whom has this sinful deed been done?’' ।। 4-64-3 ।।

english translation

tataH papraccha pitaraM tavaramANa ivòttaraH kenAyaM tADitò rAjana kena pApama idaM kRtama || 4-64-3 ||

hk transliteration by Sanscript

[विराट] मयायं ताडितॊ जिह्मॊ न चाप्य एतावद अर्हति परशस्यमाने यः शूरे तवयि षण्ढं परशंसति ।। ४-६४-४ ।।

'Virāṭa said: “This crooked Brāhmaṇa was struck by me, and he deserves even harsher treatment. For while I was praising thee, he dared to praise that one of the third sex (eunuch).”' ।। 4-64-4 ।।

english translation

[virATa] mayAyaM tADitò jihmò na cApya etAvada arhati parazasyamAne yaH zUre tavayi SaNDhaM parazaMsati || 4-64-4 ||

hk transliteration by Sanscript

[उत्तर] अकार्यं ते कृतं राजन कषिप्रम एव परसाद्यताम मा तवा बरह्म विषं घॊरं स मूलम अपि निर्दहेत ।। ४-६४-५ ।।

'Uttara said: “O King, thou hast indeed committed a wrongful act. Seek his pardon without delay, lest the fierce poison of a Brāhmaṇa’s curse consume thee utterly, even to thy very roots.”' ।। 4-64-5 ।।

english translation

[uttara] akAryaM te kRtaM rAjana kaSiprama eva parasAdyatAma mA tavA barahma viSaM ghòraM sa mUlama api nirdaheta || 4-64-5 ||

hk transliteration by Sanscript