Progress:76.1%

तथा स शत्रून समरे विनिघ्नन; गाण्डीवधन्वा पुरुषप्रवीरः चचार संख्ये परदिशॊ दिशश च; दहन्न इवाग्निर वनम आतपान्ते ।। ४-४९-१६ ।।

'And he, destroying enemies in battle, the wielder of the Gāṇḍīva bow, the hero among men, moved about in the battle in all directions, burning like fire consuming a forest at the end of summer.' ।। 4-49-16 ।।

english translation

tathA sa zatrUna samare vinighnana; gANDIvadhanvA puruSapravIraH cacAra saMkhye paradizò dizaza ca; dahanna ivAgnira vanama AtapAnte || 4-49-16 ||

hk transliteration by Sanscript