Progress:45.9%

भीमाश च मत्तमातङ्गाः परभिन्नकरटा मुखाः कषरन्त इव जीमूताः सुदन्ताः षष्टिहायनाः ।। ४-३०-२६ ।।

'And infuriated elephants of fearsome appearance, sixty years old, with perfectly shaped tusks and temples split from passion, ichor streaming down their sides like rain from thunderclouds.' ।। 4-30-26 ।।

english translation

bhImAza ca mattamAtaGgAH parabhinnakaraTA mukhAH kaSaranta iva jImUtAH sudantAH SaSTihAyanAH || 4-30-26 ||

hk transliteration by Sanscript

सवारूढा युद्धकुशलैः शिक्षितैर हस्तिसादिभिः राजानम अन्वयुः पश्चाच चलन्त इव पर्वताः ।। ४-३०-२७ ।।

'Mounted by trained riders skilled in warfare, the elephants followed the king from behind, moving as if they were walking mountains.' ।। 4-30-27 ।।

english translation

savArUDhA yuddhakuzalaiH zikSitaira hastisAdibhiH rAjAnama anvayuH pazcAca calanta iva parvatAH || 4-30-27 ||

hk transliteration by Sanscript

विशारदानां वश्यानां हृष्टानां चानुयायिनाम अष्टौ रथसरःस्राणि दशनागशतानि च पष्टिश चाश्वसहस्राणि मत्स्यानाम अभिनिर्ययुः ।। ४-३०-२८ ।।

'And the foremost warriors of the Matsya host, following their sovereign with joyful hearts, brought with them eight thousand chariots, a thousand elephants, and sixty thousand horses.' ।। 4-30-28 ।।

english translation

vizAradAnAM vazyAnAM hRSTAnAM cAnuyAyinAma aSTau rathasaraHsrANi dazanAgazatAni ca paSTiza cAzvasahasrANi matsyAnAma abhiniryayuH || 4-30-28 ||

hk transliteration by Sanscript

तद अनीकं विराटस्य शुशुभे भरतर्शभ संप्रयातं महाराज निनीषन्तं गवां पदम ।। ४-३०-२९ ।।

'O bull among the Bharatas, that mighty force of king Virata, as it advanced tracking the footprints of the stolen cattle, appeared exceedingly magnificent.' ।। 4-30-29 ।।

english translation

tada anIkaM virATasya zuzubhe bharatarzabha saMprayAtaM mahArAja ninISantaM gavAM padama || 4-30-29 ||

hk transliteration by Sanscript

तद बलाग्र्यं विराटस्य संप्रस्थितम अशॊभत दृढायुध जनाकीर्णं जगाश्वरथसंकुलम ।। ४-३०-३० ।।

'Indeed, as it marched, that foremost of armies—bristling with armed soldiers, resplendent with elephants, chariots, and horses, and filled with the clamor of war—shone with a splendor all its own.' ।। 4-30-30 ।।

english translation

tada balAgryaM virATasya saMprasthitama azòbhata dRDhAyudha janAkIrNaM jagAzvarathasaMkulama || 4-30-30 ||

hk transliteration by Sanscript