Progress:38.2%

वर्त्मान्य अन्विष्यमाणास तु रथानां रथसत्तम कं चित कालं मनुष्येन्द्र सूतानाम अनुगा वयम ।। ४-२४-१४ ।।

'O foremost of warriors, though we followed the trail of those chariots, O best of men, we soon lost their tracks and could not determine their present dwelling place. O lord of men, for some time we pursued the route taken by their charioteers.' ।। 4-24-14 ।।

english translation

vartmAnya anviSyamANAsa tu rathAnAM rathasattama kaM cita kAlaM manuSyendra sUtAnAma anugA vayama || 4-24-14 ||

hk transliteration by Sanscript