Mahabharat
Progress:33.3%
[वै] ते दृष्ट्वा निहतान सूतान राज्ञे गत्वा नयवेदयन गन्धर्वैर निहता राजन सूतपुत्राः परःशताः ।। ४-२३-१ ।।
'Vaisampayana said: “And seeing the Sutas lying slain, the townspeople went straight to the king and reported the matter to him, saying, ‘O King, those mighty sons of the Sutas—each fierce and renowned—have all been slain by the Gandharvas.’”' ।। 4-23-1 ।।
english translation
[vai] te dRSTvA nihatAna sUtAna rAjJe gatvA nayavedayana gandharvaira nihatA rAjana sUtaputrAH paraHzatAH || 4-23-1 ||
hk transliteration by Sanscriptयथा वज्रेण वै दीर्णं पर्वतस्य महच छिरः विनिकीर्णं परदृश्येत तथा सूता महीतले ।। ४-२३-२ ।।
'Indeed, they lie scattered on the earth like the lofty summits of mountains shattered by the thunderbolt. Sairindhri too, having been set free, is now returning to thy palace in the city.' ।। 4-23-2 ।।
english translation
yathA vajreNa vai dIrNaM parvatasya mahaca chiraH vinikIrNaM paradRzyeta tathA sUtA mahItale || 4-23-2 ||
hk transliteration by Sanscriptसैरन्ध्री च विमुक्तासौ पुनर आयाति ते गृहम सर्वं संशयितं राजन नगरं ते भविष्यति ।। ४-२३-३ ।।
'Alas, O king! If Sairindhri enters once more, thy entire kingdom may stand imperiled.' ।। 4-23-3 ।।
english translation
sairandhrI ca vimuktAsau punara AyAti te gRhama sarvaM saMzayitaM rAjana nagaraM te bhaviSyati || 4-23-3 ||
hk transliteration by Sanscriptतथारूपा हि सैरन्ध्री गन्धर्वाश च महाबलाः पुंसाम इष्टश च विषयॊ मैथुनाय न संशयः ।। ४-२३-४ ।।
'She is endowed with wondrous beauty—and the Gandharvas who protect her are of immeasurable might. Men, indeed, are by nature driven by desire.' ।। 4-23-4 ।।
english translation
tathArUpA hi sairandhrI gandharvAza ca mahAbalAH puMsAma iSTaza ca viSayò maithunAya na saMzayaH || 4-23-4 ||
hk transliteration by Sanscriptयथा सैरन्ध्रि वेषेण न ते राजन्न इदं पुरम विनाशम एति वै कषिप्रं तथा नीतिर विधीयताम ।। ४-२३-५ ।।
'Therefore, O king, devise without delay such measures that, as a consequence of wrongs done to Sairindhri, thy kingdom may be spared from destruction.' ।। 4-23-5 ।।
english translation
yathA sairandhri veSeNa na te rAjanna idaM purama vinAzama eti vai kaSipraM tathA nItira vidhIyatAma || 4-23-5 ||
hk transliteration by Sanscript1.
उप-पर्व १
upa-parva 1
2.
उप-पर्व २
upa-parva 2
3.
उप-पर्व ३
upa-parva 3
4.
उप-पर्व ४
upa-parva 4
5.
उप-पर्व ५
upa-parva 5
6.
उप-पर्व ६
upa-parva 6
7.
उप-पर्व ७
upa-parva 7
8.
उप-पर्व ८
upa-parva 8
9.
उप-पर्व ९
upa-parva 9
10.
उप-पर्व १०
upa-parva 10
11.
उप-पर्व ११
upa-parva 11
12.
उप-पर्व १२
upa-parva 12
13.
उप-पर्व १३
upa-parva 13
14.
उप-पर्व १४
upa-parva 14
15.
उप-पर्व १५
upa-parva 15
16.
उप-पर्व १६
upa-parva 16
17.
उप-पर्व १७
upa-parva 17
18.
उप-पर्व १८
upa-parva 18
19.
उप-पर्व १९
upa-parva 19
20.
उप-पर्व २०
upa-parva 20
21.
उप-पर्व २१
upa-parva 21
22.
उप-पर्व २२
upa-parva 22
उप-पर्व २३
upa-parva 23
24.
उप-पर्व २४
upa-parva 24
25.
उप-पर्व २५
upa-parva 25
26.
उप-पर्व २६
upa-parva 26
27.
उप-पर्व २७
upa-parva 27
28.
उप-पर्व २८
upa-parva 28
29.
उप-पर्व २९
upa-parva 29
30.
उप-पर्व ३०
upa-parva 30
31.
उप-पर्व ३१
upa-parva 31
32.
उप-पर्व ३२
upa-parva 32
33.
उप-पर्व ३३
upa-parva 33
34.
उप-पर्व ३४
upa-parva 34
35.
उप-पर्व ३५
upa-parva 35
36.
उप-पर्व ३६
upa-parva 36
37.
उप-पर्व ३७
upa-parva 37
38.
उप-पर्व ३८
upa-parva 38
39.
उप-पर्व ३९
upa-parva 39
40.
उप-पर्व ४०
upa-parva 40
41.
उप-पर्व ४१
upa-parva 41
42.
उप-पर्व ४२
upa-parva 42
43.
उप-पर्व ४३
upa-parva 43
44.
उप-पर्व ४४
upa-parva 44
45.
उप-पर्व ४५
upa-parva 45
46.
उप-पर्व ४६
upa-parva 46
47.
उप-पर्व ४७
upa-parva 47
48.
उप-पर्व ४८
upa-parva 48
49.
उप-पर्व ४९
upa-parva 49
50.
उप-पर्व ५०
upa-parva 50
51.
उप-पर्व ५१
upa-parva 51
52.
उप-पर्व ५२
upa-parva 52
53.
उप-पर्व ५३
upa-parva 53
54.
उप-पर्व ५४
upa-parva 54
55.
उप-पर्व ५५
upa-parva 55
56.
उप-पर्व ५६
upa-parva 56
57.
उप-पर्व ५७
upa-parva 57
58.
उप-पर्व ५८
upa-parva 58
59.
उप-पर्व ५९
upa-parva 59
60.
उप-पर्व ६०
upa-parva 60
61.
उप-पर्व ६१
upa-parva 61
62.
उप-पर्व ६२
upa-parva 62
63.
उप-पर्व ६३
upa-parva 63
64.
उप-पर्व ६४
upa-parva 64
65.
उप-पर्व ६५
upa-parva 65
66.
उप-पर्व ६६
upa-parva 66
67.
उप-पर्व ६७
upa-parva 67
Progress:33.3%
[वै] ते दृष्ट्वा निहतान सूतान राज्ञे गत्वा नयवेदयन गन्धर्वैर निहता राजन सूतपुत्राः परःशताः ।। ४-२३-१ ।।
'Vaisampayana said: “And seeing the Sutas lying slain, the townspeople went straight to the king and reported the matter to him, saying, ‘O King, those mighty sons of the Sutas—each fierce and renowned—have all been slain by the Gandharvas.’”' ।। 4-23-1 ।।
english translation
[vai] te dRSTvA nihatAna sUtAna rAjJe gatvA nayavedayana gandharvaira nihatA rAjana sUtaputrAH paraHzatAH || 4-23-1 ||
hk transliteration by Sanscriptयथा वज्रेण वै दीर्णं पर्वतस्य महच छिरः विनिकीर्णं परदृश्येत तथा सूता महीतले ।। ४-२३-२ ।।
'Indeed, they lie scattered on the earth like the lofty summits of mountains shattered by the thunderbolt. Sairindhri too, having been set free, is now returning to thy palace in the city.' ।। 4-23-2 ।।
english translation
yathA vajreNa vai dIrNaM parvatasya mahaca chiraH vinikIrNaM paradRzyeta tathA sUtA mahItale || 4-23-2 ||
hk transliteration by Sanscriptसैरन्ध्री च विमुक्तासौ पुनर आयाति ते गृहम सर्वं संशयितं राजन नगरं ते भविष्यति ।। ४-२३-३ ।।
'Alas, O king! If Sairindhri enters once more, thy entire kingdom may stand imperiled.' ।। 4-23-3 ।।
english translation
sairandhrI ca vimuktAsau punara AyAti te gRhama sarvaM saMzayitaM rAjana nagaraM te bhaviSyati || 4-23-3 ||
hk transliteration by Sanscriptतथारूपा हि सैरन्ध्री गन्धर्वाश च महाबलाः पुंसाम इष्टश च विषयॊ मैथुनाय न संशयः ।। ४-२३-४ ।।
'She is endowed with wondrous beauty—and the Gandharvas who protect her are of immeasurable might. Men, indeed, are by nature driven by desire.' ।। 4-23-4 ।।
english translation
tathArUpA hi sairandhrI gandharvAza ca mahAbalAH puMsAma iSTaza ca viSayò maithunAya na saMzayaH || 4-23-4 ||
hk transliteration by Sanscriptयथा सैरन्ध्रि वेषेण न ते राजन्न इदं पुरम विनाशम एति वै कषिप्रं तथा नीतिर विधीयताम ।। ४-२३-५ ।।
'Therefore, O king, devise without delay such measures that, as a consequence of wrongs done to Sairindhri, thy kingdom may be spared from destruction.' ।। 4-23-5 ।।
english translation
yathA sairandhri veSeNa na te rAjanna idaM purama vinAzama eti vai kaSipraM tathA nItira vidhIyatAma || 4-23-5 ||
hk transliteration by Sanscript