Progress:37.0%

[वै] ते दृष्ट्वा निहतान सूतान राज्ञे गत्वा नयवेदयन गन्धर्वैर निहता राजन सूतपुत्राः परःशताः ।। ४-२३-१ ।।

'Vaisampayana said: “And seeing the Sutas lying slain, the townspeople went straight to the king and reported the matter to him, saying, ‘O King, those mighty sons of the Sutas—each fierce and renowned—have all been slain by the Gandharvas.’”' ।। 4-23-1 ।।

english translation

[vai] te dRSTvA nihatAna sUtAna rAjJe gatvA nayavedayana gandharvaira nihatA rAjana sUtaputrAH paraHzatAH || 4-23-1 ||

hk transliteration by Sanscript

यथा वज्रेण वै दीर्णं पर्वतस्य महच छिरः विनिकीर्णं परदृश्येत तथा सूता महीतले ।। ४-२३-२ ।।

'Indeed, they lie scattered on the earth like the lofty summits of mountains shattered by the thunderbolt. Sairindhri too, having been set free, is now returning to thy palace in the city.' ।। 4-23-2 ।।

english translation

yathA vajreNa vai dIrNaM parvatasya mahaca chiraH vinikIrNaM paradRzyeta tathA sUtA mahItale || 4-23-2 ||

hk transliteration by Sanscript

सैरन्ध्री च विमुक्तासौ पुनर आयाति ते गृहम सर्वं संशयितं राजन नगरं ते भविष्यति ।। ४-२३-३ ।।

'Alas, O king! If Sairindhri enters once more, thy entire kingdom may stand imperiled.' ।। 4-23-3 ।।

english translation

sairandhrI ca vimuktAsau punara AyAti te gRhama sarvaM saMzayitaM rAjana nagaraM te bhaviSyati || 4-23-3 ||

hk transliteration by Sanscript

तथारूपा हि सैरन्ध्री गन्धर्वाश च महाबलाः पुंसाम इष्टश च विषयॊ मैथुनाय न संशयः ।। ४-२३-४ ।।

'She is endowed with wondrous beauty—and the Gandharvas who protect her are of immeasurable might. Men, indeed, are by nature driven by desire.' ।। 4-23-4 ।।

english translation

tathArUpA hi sairandhrI gandharvAza ca mahAbalAH puMsAma iSTaza ca viSayò maithunAya na saMzayaH || 4-23-4 ||

hk transliteration by Sanscript

यथा सैरन्ध्रि वेषेण न ते राजन्न इदं पुरम विनाशम एति वै कषिप्रं तथा नीतिर विधीयताम ।। ४-२३-५ ।।

'Therefore, O king, devise without delay such measures that, as a consequence of wrongs done to Sairindhri, thy kingdom may be spared from destruction.' ।। 4-23-5 ।।

english translation

yathA sairandhri veSeNa na te rAjanna idaM purama vinAzama eti vai kaSipraM tathA nItira vidhIyatAma || 4-23-5 ||

hk transliteration by Sanscript