Progress:30.4%

[वै] तथा तौ कथयित्वा तु बाष्पम उत्सृज्य दुःखितौ रात्रिशेषं तद अत्युग्रं धारयाम आसतुर हृदा ।। ४-२१-६ ।।

'Vaiśampāyana continued: Having thus spoken with one another and wept in sorrow, they spent the dreadful remainder of the night, waiting for the dawn in painful silence and restlessness.' ।। 4-21-6 ।।

english translation

[vai] tathA tau kathayitvA tu bASpama utsRjya duHkhitau rAtrizeSaM tada atyugraM dhArayAma Asatura hRdA || 4-21-6 ||

hk transliteration by Sanscript

तस्यां रात्र्यां वयतीतायां परातर उत्थाय कीचकः गत्वा राजकुलायैव दरौपदीम इदम अब्रवीत ।। ४-२१-७ ।।

'And when the night had passed, Kichaka rose early in the morning, went to the palace, and approached Draupadi.' ।। 4-21-7 ।।

english translation

tasyAM rAtryAM vayatItAyAM parAtara utthAya kIcakaH gatvA rAjakulAyaiva daraupadIma idama abravIta || 4-21-7 ||

hk transliteration by Sanscript

सभायां पश्यतॊ राज्ञः पातयित्वा पदाहनम न चैवालभथास तराणम अभिपन्ना बलीयसा ।। ४-२१-८ ।।

'In the royal court, I cast thee down and kicked thee—right before the eyes of the king. Struck by one as powerful as myself, thou couldst find no protector.' ।। 4-21-8 ।।

english translation

sabhAyAM pazyatò rAjJaH pAtayitvA padAhanama na caivAlabhathAsa tarANama abhipannA balIyasA || 4-21-8 ||

hk transliteration by Sanscript

परवादेन हि मत्स्यानां राजा नाम्नायम उच्यते अहम एव हि मत्स्यानां राजा वै वाहिनीपतिः ।। ४-२१-९ ।।

'Virata is but king in name; it is I who wield the true power in the Matsya realm. I command this army—its strength is mine.' ।। 4-21-9 ।।

english translation

paravAdena hi matsyAnAM rAjA nAmnAyama ucyate ahama eva hi matsyAnAM rAjA vai vAhinIpatiH || 4-21-9 ||

hk transliteration by Sanscript

सा सुखं परतिपद्यस्व दासभीरु भवामि ते अह्नाय तव सुश्रॊणिशतं निष्कान ददाम्य अहम ।। ४-२१-१० ।।

'Therefore, O timid one, accept me willingly. I shall become thy servant. O slender-waisted lady, I will forthwith bestow upon thee a hundred nishkas of gold.' ।। 4-21-10 ।।

english translation

sA sukhaM paratipadyasva dAsabhIru bhavAmi te ahnAya tava suzròNizataM niSkAna dadAmya ahama || 4-21-10 ||

hk transliteration by Sanscript