Mahabharat

Progress:20.4%

सा लतेव महाशालं फुल्लं गॊमति तीरजम बाहुभ्यां परिरभ्यैनं पराबॊधयद अनिन्दिता सिंहं सुप्तं वने दुर्गे मृगराजवधूर इव ॥ ४-१६-७ ॥

'Then the princess of Panchala embraced Bhima, the second son of Pandu, even as a blossoming vine clings to a towering Sal tree on the banks of the Gomati. Wrapping her arms around him, that faultless woman roused him gently, as a lioness stirs a sleeping lion in the hidden depths of the forest.' ॥ 4-16-7 ॥

english translation

sA lateva mahAzAlaM phullaM gòmati tIrajama bAhubhyAM parirabhyainaM parAbòdhayada aninditA siMhaM suptaM vane durge mRgarAjavadhUra iva ॥ 4-16-7 ॥

hk transliteration by Sanscript