Sushruta Samhita
Progress:7.2%
अथातो वाताभिष्यन्दप्रतिषेधं व्याख्यास्यामः ॥१॥
Now we shall discourse on the remedial measures of Abhishyanda (Ophthalmia) due to the action of the deranged Vayu.
english translation
अब हम विक्षिप्त वायु के कारण उत्पन्न अभिष्यन्द (नेत्र रोग) के उपचार पर चर्चा करेंगे।
hindi translation
athAto vAtAbhiSyandapratiSedhaM vyAkhyAsyAmaH ॥1॥
hk transliteration by Sanscriptयथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ॥२॥
As said by Lord Dhanvantari.
english translation
जैसा कि भगवान धन्वंतरि ने कहा है।
hindi translation
yathovAca bhagavAn dhanvantariH ॥2॥
hk transliteration by Sanscriptपुराणसर्पिषा स्निग्धौ स्यन्दाधीमन्थपीडितौ । स्वेदयित्वा यथान्यायं सिरामोक्षेण योजयेत् ॥३॥
The patient should be treated with old clarified butter (purana sarpi) that is smooth and lubricating, especially in cases of Adhimantha (conjunctivitis) and Vataja Abhishyanda (Ophthalmia). After fomenting the affected area as per the proper procedure, local venesection (sira-moksha) should be performed.
english translation
रोगी को पुराने शुद्ध मक्खन (पुराना सर्पी) से उपचारित करना चाहिए जो चिकना और चिकनाईयुक्त हो, खासकर अधिमंथ (नेत्रश्लेष्मलाशोथ) और वातज अभिष्यंद (नेत्र रोग) के मामलों में। उचित प्रक्रिया के अनुसार प्रभावित क्षेत्र पर सिंकाई करने के बाद, स्थानीय शिरा-मोक्ष किया जाना चाहिए।
hindi translation
purANasarpiSA snigdhau syandAdhImanthapIDitau । svedayitvA yathAnyAyaM sirAmokSeNa yojayet ॥3॥
hk transliteration by Sanscriptसम्पादयेद्बस्तिभिस्तु सम्यक् स्नेहविरेचितौ । तर्पणैः पुटपाकैश्च धूमैराश्च्योतनैस्तथा ॥४॥
The patient should undergo proper treatment with enemas (vasti), adequately lubricated with oleaginous substances (sneha), along with therapies like Tarpana (application of medicated substances), Puta-paka (medicated heat treatment), fumigation (dhuma), and eye-drops (ashcyotana).
english translation
रोगी को उचित उपचार के लिए वस्ति (एनीमा) देना चाहिए, स्नेहन के साथ-साथ तर्पण (औषधीय पदार्थों का प्रयोग), पूतपाक (औषधीय ऊष्मा उपचार), धूम्रीकरण (धूम्रपान) और आश्च्योतन जैसी चिकित्साएं देनी चाहिए।
hindi translation
sampAdayedbastibhistu samyak snehavirecitau । tarpaNaiH puTapAkaizca dhUmairAzcyotanaistathA ॥4॥
hk transliteration by Sanscriptनस्यस्नेहपरीषेकैः शिरोबस्तिभिरेव च । वातघ्नानूपजलजमांसाम्लक्वाथसेचनैः ॥५॥
The treatment should include nasal administration of medicated oils (nasya), head applications (shirobasti), and oleaginous enemas (sneha-parisheka), along with the use of decoctions made from Vayu-subduing herbs, aquatic animal flesh, and sour preparations for washing the affected area.
english translation
उपचार में औषधीय तेलों (नास्य) का नाक से प्रशासन, सिर का लेप (शिरोबस्ती), और तेलयुक्त एनिमा (स्नेह-परिषेक) के साथ-साथ वायु को वश में करने वाली जड़ी-बूटियों, जलीय जानवरों के मांस से बने काढ़े और प्रभावित क्षेत्र को धोने के लिए खट्टे पदार्थों का उपयोग शामिल होना चाहिए।
hindi translation
nasyasnehaparISekaiH zirobastibhireva ca । vAtaghnAnUpajalajamAMsAmlakvAthasecanaiH ॥5॥
hk transliteration by Sanscript