Sushruta Samhita

Progress:6.8%

अथातश्चिकित्सितप्रविभागविज्ञानीयमध्यायं व्याख्यास्यामः ||१||

sanskrit

Now we shall discourse on the chapter which deals with the classification of ocular affection according to the different modes of treatment.

english translation

hindi translation

athAtazcikitsitapravibhAgavijJAnIyamadhyAyaM vyAkhyAsyAmaH ||1||

hk transliteration

यथोवाच भगवान् धन्वन्तरिः ||२||

sanskrit

As said by Lord Dhanvantari.

english translation

hindi translation

yathovAca bhagavAn dhanvantariH ||2||

hk transliteration

षट्सप्ततिर्येऽभिहिता व्याधयो नामलक्षणैः | चिकित्सितमिदं तेषां समासव्यासतः शृणु ||३||

sanskrit

We have already described the names and symptoms of the seventy-six kinds of eye disease. We shall now briefly and severally deal with the nature of treatment to be pursued in them.

english translation

hindi translation

SaTsaptatirye'bhihitA vyAdhayo nAmalakSaNaiH | cikitsitamidaM teSAM samAsavyAsataH zRNu ||3||

hk transliteration

छेद्यास्तेषु दशैकश्च नव लेख्याः प्रकीर्तिताः | भेद्याः पञ्च विकाराः स्युर्व्यध्याः पञ्चदशैव तु ||४||

sanskrit

Of these seventy-six kinds eleven should be treated with incision operations (Cedya), nine with scarification (Lekhya), five with excision (Bhedya), fifteen with venesection (Vyadhya).

english translation

hindi translation

chedyAsteSu dazaikazca nava lekhyAH prakIrtitAH | bhedyAH paJca vikArAH syurvyadhyAH paJcadazaiva tu ||4||

hk transliteration

द्वादशाऽशस्त्रकृत्याश्च याप्याः सप्त भवन्ति हि | रोगा वर्जयितव्याः स्युर्दश पञ्च च जानता | असाध्यौ वा भवेतां तु याप्यौ चागन्तुसञ्ज्ञितौ ||५||

sanskrit

"Of these, twelve should not be operated upon, seven should be treated with palliative measures (Yapya), ten should be regarded as incurable, and five should be abandoned, as known by experts."

english translation

hindi translation

dvAdazA'zastrakRtyAzca yApyAH sapta bhavanti hi | rogA varjayitavyAH syurdaza paJca ca jAnatA | asAdhyau vA bhavetAM tu yApyau cAgantusaJjJitau ||5||

hk transliteration