Sushruta Samhita
Progress:91.9%
दर्शयन्ति विकारांस्तु विश्वरूपान्निसर्गतः । अपस्मारो महाव्याधिस्तस्माद्दोषज एव तु ॥२१॥
They show various forms of changes, arising naturally, as the universal manifestations of the disease. Apasmara is thus a great disease, and is caused by the imbalance of the doshas.
english translation
वे रोग की सार्वभौमिक अभिव्यक्तियों के रूप में, स्वाभाविक रूप से उत्पन्न होने वाले विभिन्न प्रकार के परिवर्तन दिखाते हैं। इस प्रकार अपस्मार एक महान रोग है, और दोषों के असंतुलन के कारण होता है।
hindi translation
darzayanti vikArAMstu vizvarUpAnnisargataH । apasmAro mahAvyAdhistasmAddoSaja eva tu ॥21॥
hk transliteration by Sanscriptतस्य कार्यो विधिः सर्वो य उन्मादेषु वक्ष्यते । पुराणसर्पिषः पानमभ्यङ्गश्चैव पूजितः ॥२२॥
The treatment for this (Apasmara) is the same as for insanity, as will be described. It includes the drinking of clarified butter, anointing with oils, and regular worship.
english translation
इसका (अपस्मार का) इलाज पागलपन जैसा ही है, जैसा कि आगे बताया जाएगा। इसमें घी पीना, तेल से अभिषेक करना और नियमित पूजा करना शामिल है।
hindi translation
tasya kAryo vidhiH sarvo ya unmAdeSu vakSyate । purANasarpiSaH pAnamabhyaGgazcaiva pUjitaH ॥22॥
hk transliteration by Sanscriptउपयोगो ग्रहोक्तानां योगानां तु विशेषतः । ततः सिध्यन्ति ते सर्वे योगैरन्यैश्च साधयेत् । शिग्रुकट्वङ्गकिण्वाहिनिम्बत्वग्रससाधितम् ॥२३॥
The use of remedies prescribed by the Grahas (celestial beings) and specific yogic practices is especially beneficial. By using these methods, all forms of Apasmara can be successfully treated. This includes the application of oil cooked with Shigru, Katvanga, Kinna, Nimba, and other ingredients as described.
english translation
ग्रहों (देवताओं) द्वारा बताए गए उपचार और विशिष्ट योगिक अभ्यासों का उपयोग विशेष रूप से लाभकारी है। इन विधियों का उपयोग करके अपस्मार के सभी रूपों का सफलतापूर्वक इलाज किया जा सकता है। इसमें शिग्रु, कटवंगा, किन्ना, निम्बा और वर्णित अन्य सामग्रियों से पकाए गए तेल का प्रयोग शामिल है।
hindi translation
upayogo grahoktAnAM yogAnAM tu vizeSataH । tataH sidhyanti te sarve yogairanyaizca sAdhayet । zigrukaTvaGgakiNvAhinimbatvagrasasAdhitam ॥23॥
hk transliteration by Sanscriptचतुर्गुणे गवां मूत्रे तैलमभ्यञ्जने हितम् । गोधानकुलनागानां पृषतर्क्षगवामपि ॥२४॥
The oil cooked with four times the quantity of cow's urine is beneficial for external application (as an unguent). It is particularly effective when prepared with the urine of cows, bulls, and the animals like the Naga (serpent), Prishataka (elephant), or the wild boar.
english translation
गाय के मूत्र की मात्रा से चार गुना अधिक मात्रा में पकाया गया तेल बाहरी उपयोग (मलहम के रूप में) के लिए लाभदायक होता है। यह विशेष रूप से गाय, बैल और नाग (सर्प), पृषटक (हाथी) या जंगली सूअर जैसे जानवरों के मूत्र से तैयार होने पर प्रभावी होता है।
hindi translation
caturguNe gavAM mUtre tailamabhyaJjane hitam । godhAnakulanAgAnAM pRSatarkSagavAmapi ॥24॥
hk transliteration by Sanscriptपित्तेषु सिद्धं तैलं च पानाभ्यङ्गेषु पूजितम् ।२५। तीक्ष्णैरुभयतोभागैः शिरश्चापि विशोधयेत् ॥२५॥
The oil, when cooked with Pitta-aggravating ingredients, is beneficial for both internal consumption and external application (as an unguent). It is especially useful for purifying the head when applied with sharp (pungent) ingredients on both the head and the body.
english translation
पित्त को बढ़ाने वाली सामग्री के साथ पकाए जाने पर यह तेल आंतरिक सेवन और बाहरी उपयोग (मलहम के रूप में) दोनों के लिए फायदेमंद होता है। यह सिर को शुद्ध करने के लिए विशेष रूप से उपयोगी होता है जब इसे सिर और शरीर दोनों पर तीखी (तीखी) सामग्री के साथ लगाया जाता है।
hindi translation
pitteSu siddhaM tailaM ca pAnAbhyaGgeSu pUjitam ।25। tIkSNairubhayatobhAgaiH zirazcApi vizodhayet ॥25॥
hk transliteration by Sanscript