Sushruta Samhita

Progress:77.3%

सेव्यमाना निहन्त्येषा श्वासानाशु सुदुस्तरान् | पुराणसर्पिः पिप्पल्यः कौलत्था जाङ्गला रसाः ||४६||

When consumed, this preparation quickly relieves even the most severe forms of breathlessness. It consists of old clarified butter, pepper, Kaulttha, and Jangala juices.

english translation

सेवन करने पर, यह तैयारी सांस की तकलीफ के सबसे गंभीर रूपों से भी तुरंत राहत दिलाती है। इसमें पुराना घी, काली मिर्च, कौलथा और जंगला का रस होता है।

hindi translation

sevyamAnA nihantyeSA zvAsAnAzu sudustarAn | purANasarpiH pippalyaH kaulatthA jAGgalA rasAH ||46||

hk transliteration by Sanscript

सुरा सौवीरकं हिङ्गुः मातुलुङ्गरसो मधु | द्राक्षामलकबिल्वानि शस्तानि श्वासिहिक्किनाम् ||४७||

The combination of liquor, Soyvera, Hing, the juice of Matulunga (citron), grapes, amla, and bilva, along with medicines, is effective in treating cough and hiccups.

english translation

शराब, सोयावेरा, हींग, माटुलुंगा (नींबू) का रस, अंगूर, आंवला और बिल्व का मिश्रण, औषधियों के साथ, खांसी और हिचकी के इलाज में प्रभावी है।

hindi translation

surA sauvIrakaM hiGguH mAtuluGgaraso madhu | drAkSAmalakabilvAni zastAni zvAsihikkinAm ||47||

hk transliteration by Sanscript

श्वासहिक्कापरिगतं स्निग्धैः स्वेदैरुपाचरेत् | आक्तं लवणतैलाभ्यां तैरस्य ग्रथितः कफः ||४८||

For the treatment of cough and hiccups, one should apply oily, soothing treatments using warm oil and salt, which will help to alleviate the accumulated mucus (Kapha).

english translation

खांसी और हिचकी के उपचार के लिए, गर्म तेल और नमक का उपयोग करके तैलीय, सुखदायक उपचार करना चाहिए, जो संचित बलगम (कफ) को कम करने में मदद करेगा।

hindi translation

zvAsahikkAparigataM snigdhaiH svedairupAcaret | AktaM lavaNatailAbhyAM tairasya grathitaH kaphaH ||48||

hk transliteration by Sanscript

खस्थो विलयनं याति मारुतश्च प्रशाम्यति | स्विन्नं ज्ञात्वा ततश्चैव भोजयित्वा रसौदनम् ||४९||

When the wind (Vata) is pacified and the obstruction is dissolved, the person should be given food with medicinal herbs and liquids, knowing that the condition is relieved and the digestion is restored.

english translation

जब वायु (वात) शांत हो जाए और अवरोध दूर हो जाए, तो व्यक्ति को औषधीय जड़ी-बूटियों और तरल पदार्थों के साथ भोजन दिया जाना चाहिए, यह जानकर कि स्थिति में राहत मिली है और पाचन ठीक हो गया है।

hindi translation

khastho vilayanaM yAti mArutazca prazAmyati | svinnaM jJAtvA tatazcaiva bhojayitvA rasaudanam ||49||

hk transliteration by Sanscript

वातश्लेष्मविबन्धे वा भिषग् धूमं प्रयोजयेत् | मनःशिलादेवदारुहरिद्राच्छदनामिषैः ||५०||

In cases of obstruction caused by wind and mucus, the physician should use smoke made from the wood of the Manahshila tree, mixed with turmeric, and cover the affected area with it.

english translation

वायु और बलगम के कारण होने वाली रुकावट के मामले में, चिकित्सक को मनःशिला वृक्ष की लकड़ी से बने धुएं का उपयोग करना चाहिए, हल्दी के साथ मिश्रित, और प्रभावित क्षेत्र को ढंकना चाहिए।

hindi translation

vAtazleSmavibandhe vA bhiSag dhUmaM prayojayet | manaHzilAdevadAruharidrAcchadanAmiSaiH ||50||

hk transliteration by Sanscript