Progress:75.4%

कृष्णां सितां चामलकं च लीढं सशृङ्गवेरं मधुनाऽथवाऽपि | कोलास्थिमज्जाञ्जनलाजचूर्णं हिक्का निहन्यान्मधुनाऽवलीढम् ||२६||

One should lick a mixture of black and white Amalaki, along with the horn of a rhinoceros, mixed with honey, or alternatively, a powder of the bones and marrow of a deer, to cure hiccup.

english translation

हिचकी दूर करने के लिए काले और सफेद आमलकी के मिश्रण को गैंडे के सींग के साथ शहद में मिलाकर चाटना चाहिए, या फिर हिरण की हड्डियों और मज्जा का चूर्ण चाटना चाहिए।

hindi translation

kRSNAM sitAM cAmalakaM ca lIDhaM sazRGgaveraM madhunA'thavA'pi | kolAsthimajjAJjanalAjacUrNaM hikkA nihanyAnmadhunA'valIDham ||26||

hk transliteration by Sanscript

पाटलायाः फलं पुष्पं गैरिकं कटुरोहिणी | खर्जूरमध्यं मागध्यः काशीशं दधिनाम च ||२७||

The fruit and flower of Patalā, Gairika, Katu-rohini, the seed of Kharjura, and Magadha, along with Kasisa (sulphate of iron) and Dadhi (curd), are beneficial for curing hiccup.

english translation

पाताल, गैरिका, कटु-रोहिणी, खर्जुरा और मगध के फल और फूल, कसीसा (लोहे का सल्फेट) और दधि (दही) के साथ, हिचकी को ठीक करने के लिए फायदेमंद होते हैं।

hindi translation

pATalAyAH phalaM puSpaM gairikaM kaTurohiNI | kharjUramadhyaM mAgadhyaH kAzIzaM dadhinAma ca ||27||

hk transliteration by Sanscript

चत्वार एते योगाः स्युः प्रतिपादप्रदर्शिताः | मधुद्वितीयाः कर्तव्यास्ते हिक्कासु विजानता ||२८||

These four remedies, as demonstrated, should be practiced by those who are knowledgeable in treating hiccup: they should be made with honey as a key ingredient.

english translation

जैसा कि प्रदर्शित किया गया है, इन चार उपायों का प्रयोग उन लोगों द्वारा किया जाना चाहिए जो हिचकी के उपचार में जानकार हैं: इन्हें मुख्य घटक के रूप में शहद के साथ बनाया जाना चाहिए।

hindi translation

catvAra ete yogAH syuH pratipAdapradarzitAH | madhudvitIyAH kartavyAste hikkAsu vijAnatA ||28||

hk transliteration by Sanscript

कपोतपारावतलावश(ल्ल)कश्वदंष्ट्रगोधावृषदंशजान् रसान् | पिबेत् फलाम्लानहिमान् ससैन्धवान् स्निग्धांस्तथैवर्ष्यमृगद्विजोद्भवान् ||२९||

One should drink the soups made from the meat of pigeons, parrots, wild cats, goats, wild cats, and different kinds of deer, along with sour fruits, cold drinks, and those mixed with salt, as well as those made from birds and animals, which are nourishing and rich in fat.

english translation

कबूतर, तोते, जंगली बिल्ली, बकरी, जंगली बिल्ली और विभिन्न प्रकार के हिरणों के मांस से बने सूप, खट्टे फल, ठंडे पेय, नमक मिले पेय तथा पशु-पक्षियों से बने पेय पदार्थ पीना चाहिए, जो पौष्टिक और वसायुक्त होते हैं।

hindi translation

kapotapArAvatalAvaza(lla)kazvadaMSTragodhAvRSadaMzajAn rasAn | pibet phalAmlAnahimAn sasaindhavAn snigdhAMstathaivarSyamRgadvijodbhavAn ||29||

hk transliteration by Sanscript

विरेचनं पथ्यतमं ससैन्धवं घृतं सुखोष्णं च सितोपलायुतम् | सदागतावूर्ध्वगतेऽनुवासनं वदन्ति केचिच्च हिताय हिक्किनाम् ||३०||

Some say that purgation with clarified butter mixed with salt, or lukewarm clarified butter with white opal, is the most beneficial treatment for hiccough. Additionally, certain practitioners recommend the use of an enema for those who have chronic or recurring attacks of hiccough.

english translation

कुछ लोगों का कहना है कि नमक मिला हुआ घी या सफेद ओपल के साथ गुनगुना घी मिलाकर शुद्धिकरण करना हिचकी के लिए सबसे फायदेमंद उपचार है। इसके अतिरिक्त, कुछ चिकित्सक उन लोगों के लिए एनीमा के उपयोग की सलाह देते हैं जिन्हें हिचकी के लगातार या बार-बार होने वाले हमले होते हैं।

hindi translation

virecanaM pathyatamaM sasaindhavaM ghRtaM sukhoSNaM ca sitopalAyutam | sadAgatAvUrdhvagate'nuvAsanaM vadanti kecicca hitAya hikkinAm ||30||

hk transliteration by Sanscript