1.
औपद्रविकाध्यायः
Diseases of the eye and its appendages
2.
संधिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-joints
3.
वर्त्मगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-lids
4.
शुक्लगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the sclerotic coat
5.
कृष्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the black part of the eye
6.
सर्वगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases affecting the eyes as a whole
7.
दृष्टिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the Pupil
8.
चिकित्सितप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Classification and treatment of ocular affections
9.
वाताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Vataja Ophthalmia
10.
पित्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Pittaja Ophthalmia
11.
श्लेष्माभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Shleshma Ophthalmia
12.
रक्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Raktaja Ophthalmia
13.
लेख्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Lekhya-roga
14.
भेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Incision
15.
छेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Excision
16.
पक्ष्मकोपप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases peculiar to eye-lashes and eye-lids
17.
दृष्टिगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of pupil and crystalline lens
18.
क्रियाकल्पाध्यायः
Preparations and medicinal measures for ocular affections in general
19.
नयनाभिघातप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of hurt or injnry to the eye
20.
कर्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of Ear-disease
21.
कर्णगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Medical Treatment of Ear-disease
22.
नासागतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of diseases of the nose
23.
नासागतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of nasal diseases
24.
प्रतिश्यायप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Catarrh
25.
शिरोरोगविज्ञानीयाध्यायः
Symptoms of diseases of the head
26.
शिरोरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of the head
27.
नवग्रहाकृतिविज्ञानीयाध्यायः
Specific features of nine malignant Grahas
28.
स्कन्दग्रहप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skanda-graha
29.
स्कन्दापस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skandapasmara
30.
शकुनीप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shakuni-graha
31.
रेवतीप्रतिषेधाध्यायः
Theraputics Of An Attack By Revati-Graha
32.
पूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Putana-graha
33.
अन्धपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Andha-putana-graha
34.
शीतपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shita-putana
35.
मुखमण्डिकाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Mukha-mandika
36.
नैगमेषप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Naigamesha
37.
ग्रहोत्पत्त्यध्यायः
Origin of nine Grahas
38.
योनिव्यापत्प्रतिषेधाध्यायः
Treatment of the diseases of the female organ of generation
39.
ज्वरप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fever (Jvara)
40.
अतिसारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Diarrhea (Atisara)
41.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Phthisis (Shosha)
•
गुल्मप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Abdominal Tumors (Gulma)
43.
हृद्रोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Heart-disease (Hridroga)
44.
पाण्डुरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Jaundice (Pandu-roga)
45.
रक्तपित्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hemorrhage (Rakta-pitta)
46.
मूर्च्छाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fainting fits (Murccha)
47.
पानात्ययप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Alcoholism (Panatyaya)
48.
तृष्णाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of thirst (Trishna)
49.
छर्दिप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Vomiting (Chardi)
50.
हिक्काप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hiccough (Hicca)
51.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Asthma (Shvasa)
52.
कासप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cough (Kasa)
53.
स्वरभेदप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hoarseness (Svara-bheda)
54.
कृमिरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Worms (Krimi-roga)
55.
उदावर्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of repression of natural urging (Udavarta)
56.
विसूचिकाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cholera (Visuchika)
57.
अरोचकप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of aversion to food (Arochaka)
58.
मूत्राघातप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of suppression of Urine (Mutra-ghata)
59.
मूत्रकृच्छ्रप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of the defects of Urine (Mutra-dosha)
60.
अमानुषोपसर्गप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of demonology (Amanusha)
61.
अपस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Epilepsy (Apasmara)
62.
उन्मादप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Insanity (Unmada)
63.
रसभेदविकल्पाध्यायः
Different Combinations of six different Rasas
64.
स्वस्थवृत्ताध्यायः
Rules of Health
65.
तन्त्रयुक्त्यध्यायः
The Technical terms used in the treatise
66.
दोषभेदविकल्पाध्यायः
The different Modifications of the different Doshas
Progress:59.7%
तृणमूलकषाये तु जीवनीयैः पचेद्घृतम् | न्यग्रोधादिगणे वाऽपि गणे वाऽप्युत्पलादिके ||३६||
sanskrit
In the decoction of grass roots, clarified butter should be prepared with life-giving substances, such as Nyagrodha (Indian banyan), Gana (group of plants), or Utpaladi (such as blue lotus), and other similar plants.
english translation
घास की जड़ों के काढ़े में जीवन देने वाले पदार्थों, जैसे न्याग्रोध (भारतीय बरगद), गण (पौधों का समूह), या उत्पलादि (जैसे नीला कमल) और अन्य समान पौधों के साथ स्पष्ट मक्खन तैयार किया जाना चाहिए।
hindi translation
tRNamUlakaSAye tu jIvanIyaiH pacedghRtam | nyagrodhAdigaNe vA'pi gaNe vA'pyutpalAdike ||36||
hk transliteration by Sanscriptरक्तपित्तोत्थितं घ्नन्ति घृतान्येतान्यसंशयम् | आरग्वधादौ विपचेद्दीपनीययुतं घृतम् ||३७||
sanskrit
These substances, when prepared with clarified butter, eliminate the doubts arising from conditions caused by blood-related disorders (raktapitta). The clarified butter, prepared with ingredients like Argavadha (a type of medicinal plant) and others, should be used with heating agents.
english translation
ये पदार्थ, जब घी के साथ तैयार किए जाते हैं, तो रक्त-संबंधी विकारों (रक्तपित्त) के कारण होने वाली स्थितियों से उत्पन्न होने वाली शंकाओं को दूर करते हैं। आर्गावधा (एक प्रकार का औषधीय पौधा) और अन्य सामग्री से तैयार घी का उपयोग हीटिंग एजेंट के साथ किया जाना चाहिए।
hindi translation
raktapittotthitaM ghnanti ghRtAnyetAnyasaMzayam | AragvadhAdau vipaceddIpanIyayutaM ghRtam ||37||
hk transliteration by Sanscriptक्षारवर्गे पचेच्चान्यत् पचेन्मूत्रगणेऽपरम् | घ्नन्ति गुल्मं कफोद्भूतं घृतान्येतान्यसंशयम् ||३८||
sanskrit
In the alkaline group, other ingredients should be cooked, and similarly, in the group of urine-related substances, the clarified butter prepared with them eliminates doubts. These clarified butters are effective in treating the tumors caused by an increase in Kapha.
english translation
क्षारीय समूह में अन्य पदार्थों को पकाया जाना चाहिए, इसी प्रकार मूत्र संबंधी पदार्थों के समूह में उनसे बना घी संदेह को समाप्त कर देता है। ये घी कफ की वृद्धि के कारण होने वाले ट्यूमर के उपचार में कारगर हैं।
hindi translation
kSAravarge paceccAnyat pacenmUtragaNe'param | ghnanti gulmaM kaphodbhUtaM ghRtAnyetAnyasaMzayam ||38||
hk transliteration by Sanscriptयथादोषोच्छ्रयं चापि चिकित्सेत्सान्निपातिकम् | चूर्णं हिङ्ग्वादिकं वाऽपि घृतं वा प्लीहनाशनम् ||३९||
sanskrit
One should treat the condition based on the aggravated dosha, especially in cases of a combined dosha (Sannipātika). The powder of ingredients like Hing (asafoetida) or similar substances, or clarified butter, is beneficial in alleviating spleen-related issues.
english translation
व्यक्ति को बढ़े हुए दोष के आधार पर स्थिति का इलाज करना चाहिए, खासकर संयुक्त दोष (सन्निपातिका) के मामलों में। हींग (हींग) या इसी तरह के पदार्थों का चूर्ण या घी तिल्ली से संबंधित समस्याओं को कम करने में फायदेमंद होता है।
hindi translation
yathAdoSocchrayaM cApi cikitsetsAnnipAtikam | cUrNaM hiGgvAdikaM vA'pi ghRtaM vA plIhanAzanam ||39||
hk transliteration by Sanscriptपिबेद्गुल्मापहं काले सर्पिस्तैल्वकमेव वा | तिलेक्षुरकपालाशसार्षपं यावनालजम् ||४०||
sanskrit
At the proper time, one should drink the oil or clarified butter that is beneficial for curing the gulma (abdominal tumors). It can be made with ingredients like sesame oil, the oil of the seeds of the bottle gourd, or mustard seeds, along with other beneficial substances.
english translation
उचित समय पर गुल्म (पेट के ट्यूमर) को ठीक करने के लिए लाभकारी तेल या घी पीना चाहिए। इसे तिल के तेल, लौकी के बीजों के तेल या सरसों के बीजों के तेल के साथ-साथ अन्य लाभकारी पदार्थों से बनाया जा सकता है।
hindi translation
pibedgulmApahaM kAle sarpistailvakameva vA | tilekSurakapAlAzasArSapaM yAvanAlajam ||40||
hk transliteration by SanscriptSushruta Samhita
Progress:59.7%
तृणमूलकषाये तु जीवनीयैः पचेद्घृतम् | न्यग्रोधादिगणे वाऽपि गणे वाऽप्युत्पलादिके ||३६||
sanskrit
In the decoction of grass roots, clarified butter should be prepared with life-giving substances, such as Nyagrodha (Indian banyan), Gana (group of plants), or Utpaladi (such as blue lotus), and other similar plants.
english translation
घास की जड़ों के काढ़े में जीवन देने वाले पदार्थों, जैसे न्याग्रोध (भारतीय बरगद), गण (पौधों का समूह), या उत्पलादि (जैसे नीला कमल) और अन्य समान पौधों के साथ स्पष्ट मक्खन तैयार किया जाना चाहिए।
hindi translation
tRNamUlakaSAye tu jIvanIyaiH pacedghRtam | nyagrodhAdigaNe vA'pi gaNe vA'pyutpalAdike ||36||
hk transliteration by Sanscriptरक्तपित्तोत्थितं घ्नन्ति घृतान्येतान्यसंशयम् | आरग्वधादौ विपचेद्दीपनीययुतं घृतम् ||३७||
sanskrit
These substances, when prepared with clarified butter, eliminate the doubts arising from conditions caused by blood-related disorders (raktapitta). The clarified butter, prepared with ingredients like Argavadha (a type of medicinal plant) and others, should be used with heating agents.
english translation
ये पदार्थ, जब घी के साथ तैयार किए जाते हैं, तो रक्त-संबंधी विकारों (रक्तपित्त) के कारण होने वाली स्थितियों से उत्पन्न होने वाली शंकाओं को दूर करते हैं। आर्गावधा (एक प्रकार का औषधीय पौधा) और अन्य सामग्री से तैयार घी का उपयोग हीटिंग एजेंट के साथ किया जाना चाहिए।
hindi translation
raktapittotthitaM ghnanti ghRtAnyetAnyasaMzayam | AragvadhAdau vipaceddIpanIyayutaM ghRtam ||37||
hk transliteration by Sanscriptक्षारवर्गे पचेच्चान्यत् पचेन्मूत्रगणेऽपरम् | घ्नन्ति गुल्मं कफोद्भूतं घृतान्येतान्यसंशयम् ||३८||
sanskrit
In the alkaline group, other ingredients should be cooked, and similarly, in the group of urine-related substances, the clarified butter prepared with them eliminates doubts. These clarified butters are effective in treating the tumors caused by an increase in Kapha.
english translation
क्षारीय समूह में अन्य पदार्थों को पकाया जाना चाहिए, इसी प्रकार मूत्र संबंधी पदार्थों के समूह में उनसे बना घी संदेह को समाप्त कर देता है। ये घी कफ की वृद्धि के कारण होने वाले ट्यूमर के उपचार में कारगर हैं।
hindi translation
kSAravarge paceccAnyat pacenmUtragaNe'param | ghnanti gulmaM kaphodbhUtaM ghRtAnyetAnyasaMzayam ||38||
hk transliteration by Sanscriptयथादोषोच्छ्रयं चापि चिकित्सेत्सान्निपातिकम् | चूर्णं हिङ्ग्वादिकं वाऽपि घृतं वा प्लीहनाशनम् ||३९||
sanskrit
One should treat the condition based on the aggravated dosha, especially in cases of a combined dosha (Sannipātika). The powder of ingredients like Hing (asafoetida) or similar substances, or clarified butter, is beneficial in alleviating spleen-related issues.
english translation
व्यक्ति को बढ़े हुए दोष के आधार पर स्थिति का इलाज करना चाहिए, खासकर संयुक्त दोष (सन्निपातिका) के मामलों में। हींग (हींग) या इसी तरह के पदार्थों का चूर्ण या घी तिल्ली से संबंधित समस्याओं को कम करने में फायदेमंद होता है।
hindi translation
yathAdoSocchrayaM cApi cikitsetsAnnipAtikam | cUrNaM hiGgvAdikaM vA'pi ghRtaM vA plIhanAzanam ||39||
hk transliteration by Sanscriptपिबेद्गुल्मापहं काले सर्पिस्तैल्वकमेव वा | तिलेक्षुरकपालाशसार्षपं यावनालजम् ||४०||
sanskrit
At the proper time, one should drink the oil or clarified butter that is beneficial for curing the gulma (abdominal tumors). It can be made with ingredients like sesame oil, the oil of the seeds of the bottle gourd, or mustard seeds, along with other beneficial substances.
english translation
उचित समय पर गुल्म (पेट के ट्यूमर) को ठीक करने के लिए लाभकारी तेल या घी पीना चाहिए। इसे तिल के तेल, लौकी के बीजों के तेल या सरसों के बीजों के तेल के साथ-साथ अन्य लाभकारी पदार्थों से बनाया जा सकता है।
hindi translation
pibedgulmApahaM kAle sarpistailvakameva vA | tilekSurakapAlAzasArSapaM yAvanAlajam ||40||
hk transliteration by Sanscript