Sushruta Samhita

Progress:58.2%

अजाशकृन्मूत्रपयोघृतासृङ्मांसालयानि प्रतिसेवमानः | स्नानादिनानाविधिना जहाति मासादशेषं नियमेन शोषम् ||५६||

sanskrit

One who regularly consumes the milk, ghee, urine, and meat of goats, as well as other specified substances, and follows proper hygiene and regimen, can overcome and eradicate consumption (phthisis) in the course of a month, adhering to the prescribed discipline.

english translation

hindi translation

ajAzakRnmUtrapayoghRtAsRGmAMsAlayAni pratisevamAnaH | snAnAdinAnAvidhinA jahAti mAsAdazeSaM niyamena zoSam ||56||

hk transliteration

रसोनयोगं विधिवत् क्षयार्तः क्षीरेण वा नागबलाप्रयोगम् | सेवेत वा मागधिकाविधानं तथोपयोगं जतुनोऽश्मजस्य ||५७||

sanskrit

The person suffering from consumption should properly use the juice or follow the prescribed method with milk or apply the strength of a serpent, or alternatively, should use the appropriate method involving the juice of sesame or the milk of a goat.

english translation

hindi translation

rasonayogaM vidhivat kSayArtaH kSIreNa vA nAgabalAprayogam | seveta vA mAgadhikAvidhAnaM tathopayogaM jatuno'zmajasya ||57||

hk transliteration

शोकं स्त्रियं क्रोधमसूयनं च त्यजे... | ...दुदारान् विषयान् भजेत | वैद्यान् द्विजातींस्त्रिदशान् गुरूंश्च वाचश्च पुण्याः शृणुयाद्द्विजेभ्यः ||५८||

sanskrit

The person suffering from consumption should abandon sorrow, anger, and envy. They should engage in virtuous activities, avoid indulgence in worldly pleasures, and listen to the words of learned physicians, Brahmins, celestial beings, and spiritual teachers, whose speech is sacred and purifying.

english translation

hindi translation

zokaM striyaM krodhamasUyanaM ca tyaje... | ...dudArAn viSayAn bhajeta | vaidyAn dvijAtIMstridazAn gurUMzca vAcazca puNyAH zRNuyAddvijebhyaH ||58||

hk transliteration