Progress:40.0%

भूताभिषङ्गादुद्वेगहास्यकम्पनरोदनम् | श्रमक्षयाभिघातेभ्यो देहिनां कुपितोऽनिलः ||८०||

Due to the influence of spirits, there may be agitation, laughter, trembling, and weeping. From exhaustion or injuries, the enraged wind (Vayu) causes harm to the body.

english translation

आत्माओं के प्रभाव के कारण बेचैनी, हंसी, कांपना और रोना हो सकता है। थकावट या चोट लगने से, क्रोधित हवा (वायु) शरीर को नुकसान पहुंचाती है।

hindi translation

bhUtAbhiSaGgAdudvegahAsyakampanarodanam | zramakSayAbhighAtebhyo dehinAM kupito'nilaH ||80||

hk transliteration by Sanscript