Progress:44.9%

एष सर्वज्वरान् हन्ति दीपयत्याशु चानलम् | द्रव्याणि दीपनीयानि तथा वैरेचनानि च ||२०९||

The verse states that the prescribed remedy is effective in eliminating all types of fevers and also helps to kindle the digestive fire (Agni) quickly. It mentions that substances which are "Deepani" (those that stimulate the digestive fire) and "Virechani" (laxative or purgative) are beneficial in this context.

english translation

श्लोक में कहा गया है कि यह उपाय सभी प्रकार के बुखार को दूर करने में कारगर है और पाचन अग्नि (अग्नि) को भी जल्दी प्रज्वलित करने में मदद करता है। इसमें उल्लेख किया गया है कि इस संदर्भ में "दीपनी" (जो पाचन अग्नि को उत्तेजित करते हैं) और "विरेचनी" (रेचक या रेचक) पदार्थ लाभदायक हैं।

hindi translation

eSa sarvajvarAn hanti dIpayatyAzu cAnalam | dravyANi dIpanIyAni tathA vairecanAni ca ||209||

hk transliteration by Sanscript