1.
औपद्रविकाध्यायः
Diseases of the eye and its appendages
2.
संधिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-joints
3.
वर्त्मगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the eye-lids
4.
शुक्लगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the sclerotic coat
5.
कृष्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the black part of the eye
6.
सर्वगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases affecting the eyes as a whole
7.
दृष्टिगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Pathology of the diseases of the Pupil
8.
चिकित्सितप्रविभागविज्ञानीयाध्यायः
Classification and treatment of ocular affections
9.
वाताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Vataja Ophthalmia
10.
पित्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Pittaja Ophthalmia
11.
श्लेष्माभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Shleshma Ophthalmia
12.
रक्ताभिष्यन्दप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Raktaja Ophthalmia
13.
लेख्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Lekhya-roga
14.
भेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Incision
15.
छेद्यरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of eye-diseases which require Excision
16.
पक्ष्मकोपप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases peculiar to eye-lashes and eye-lids
17.
दृष्टिगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of pupil and crystalline lens
18.
क्रियाकल्पाध्यायः
Preparations and medicinal measures for ocular affections in general
19.
नयनाभिघातप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of hurt or injnry to the eye
20.
कर्णगतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of Ear-disease
21.
कर्णगतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Medical Treatment of Ear-disease
22.
नासागतरोगविज्ञानीयाध्यायः
Causes and symptoms of diseases of the nose
23.
नासागतरोगप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of nasal diseases
24.
प्रतिश्यायप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Catarrh
25.
शिरोरोगविज्ञानीयाध्यायः
Symptoms of diseases of the head
26.
शिरोरोगप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of diseases of the head
27.
नवग्रहाकृतिविज्ञानीयाध्यायः
Specific features of nine malignant Grahas
28.
स्कन्दग्रहप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skanda-graha
29.
स्कन्दापस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Therapeutics of an attack by Skandapasmara
30.
शकुनीप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shakuni-graha
31.
रेवतीप्रतिषेधाध्यायः
Theraputics Of An Attack By Revati-Graha
32.
पूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Putana-graha
33.
अन्धपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of Andha-putana-graha
34.
शीतपूतनाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Shita-putana
35.
मुखमण्डिकाप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Mukha-mandika
36.
नैगमेषप्रतिषेधाध्यायः
Treatment of an attack by Naigamesha
37.
ग्रहोत्पत्त्यध्यायः
Origin of nine Grahas
38.
योनिव्यापत्प्रतिषेधाध्यायः
Treatment of the diseases of the female organ of generation
•
ज्वरप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fever (Jvara)
40.
अतिसारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and treatment of Diarrhea (Atisara)
41.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Phthisis (Shosha)
42.
गुल्मप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Abdominal Tumors (Gulma)
43.
हृद्रोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Heart-disease (Hridroga)
44.
पाण्डुरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Jaundice (Pandu-roga)
45.
रक्तपित्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hemorrhage (Rakta-pitta)
46.
मूर्च्छाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Fainting fits (Murccha)
47.
पानात्ययप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Alcoholism (Panatyaya)
48.
तृष्णाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of thirst (Trishna)
49.
छर्दिप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Vomiting (Chardi)
50.
हिक्काप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hiccough (Hicca)
51.
शोषप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Asthma (Shvasa)
52.
कासप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cough (Kasa)
53.
स्वरभेदप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Hoarseness (Svara-bheda)
54.
कृमिरोगप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Worms (Krimi-roga)
55.
उदावर्तप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of repression of natural urging (Udavarta)
56.
विसूचिकाप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Cholera (Visuchika)
57.
अरोचकप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of aversion to food (Arochaka)
58.
मूत्राघातप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of suppression of Urine (Mutra-ghata)
59.
मूत्रकृच्छ्रप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of the defects of Urine (Mutra-dosha)
60.
अमानुषोपसर्गप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of demonology (Amanusha)
61.
अपस्मारप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Epilepsy (Apasmara)
62.
उन्मादप्रतिषेधाध्यायः
Symptoms and Treatment of Insanity (Unmada)
63.
रसभेदविकल्पाध्यायः
Different Combinations of six different Rasas
64.
स्वस्थवृत्ताध्यायः
Rules of Health
65.
तन्त्रयुक्त्यध्यायः
The Technical terms used in the treatise
66.
दोषभेदविकल्पाध्यायः
The different Modifications of the different Doshas
Progress:42.5%
वेगापायेऽन्यथा तद्धि ज्वरवेगाभिवर्धनम् | ज्वरितो हितमश्नीयाद्यद्यप्यस्यारुचिर्भवेत् ||१४६||
If the consumption of milk leads to an increase in the fever's intensity, it is better to avoid it. However, if the person suffering from fever still has an appetite, they may consume it in moderation, even if a slight loss of appetite is present.
english translation
अगर दूध पीने से बुखार की तीव्रता बढ़ जाती है, तो इससे बचना ही बेहतर है। हालांकि, अगर बुखार से पीड़ित व्यक्ति को अभी भी भूख लगती है, तो वे इसे संयमित रूप से पी सकते हैं, भले ही भूख में थोड़ी कमी हो।
hindi translation
vegApAye'nyathA taddhi jvaravegAbhivardhanam | jvarito hitamaznIyAdyadyapyasyArucirbhavet ||146||
hk transliteration by Sanscriptअन्नकाले ह्यभुञ्जानः क्षीयते म्रियतेऽथवा | स क्षीणः कृच्छ्रतां याति यात्यसाध्यत्वमेव च ||१४७||
One who eats food at improper times (such as during indigestion or at the wrong moment) may experience deterioration in health, potentially leading to death. If the person is weakened, they will suffer from difficulty, and may even reach a state of incurability.
english translation
जो व्यक्ति गलत समय पर खाना खाता है (जैसे कि अपच के दौरान या गलत समय पर) उसका स्वास्थ्य खराब हो सकता है, जिससे संभावित रूप से मृत्यु भी हो सकती है। यदि व्यक्ति कमजोर है, तो उसे कठिनाई का सामना करना पड़ेगा, और यहां तक कि वह असाध्य स्थिति में भी पहुंच सकता है।
hindi translation
annakAle hyabhuJjAnaH kSIyate mriyate'thavA | sa kSINaH kRcchratAM yAti yAtyasAdhyatvameva ca ||147||
hk transliteration by Sanscriptतस्माद्रक्षेद्बलं पुंसां बले सति हि जीवितम् | गुर्वभिष्यन्द्यकाले च ज्वरी नाद्यात् कथञ्चन ||१४८||
Therefore, one should protect their strength, as life itself depends on it. A person suffering from fever should never be subjected to heavy or excessive treatments, especially during the time of the disease's peak.
english translation
इसलिए, हमें अपनी शक्ति की रक्षा करनी चाहिए, क्योंकि जीवन स्वयं उसी पर निर्भर है। बुखार से पीड़ित व्यक्ति को कभी भी भारी या अत्यधिक उपचार नहीं देना चाहिए, खासकर बीमारी के चरम के समय।
hindi translation
tasmAdrakSedbalaM puMsAM bale sati hi jIvitam | gurvabhiSyandyakAle ca jvarI nAdyAt kathaJcana ||148||
hk transliteration by Sanscriptन तु तस्याहितं भुक्तमायुषे वा सुखाय वा | सन्ततं विषमं वाऽपि क्षीणस्य सुचिरोत्थितम् ||१४९||
But that which has been improperly consumed, whether for the sake of life or comfort, continuously causes harm, especially when the person is weakened or has prolonged sickness from a severe fever.
english translation
लेकिन जो अनुचित तरीके से खाया गया हो, चाहे वह जीवन के लिए हो या आराम के लिए, वह लगातार नुकसान पहुंचाता है, खासकर तब जब व्यक्ति कमजोर हो या गंभीर बुखार से लंबे समय से बीमार हो।
hindi translation
na tu tasyAhitaM bhuktamAyuSe vA sukhAya vA | santataM viSamaM vA'pi kSINasya sucirotthitam ||149||
hk transliteration by Sanscriptज्वरं सम्भोजनैः पथ्यैर्लघुभिः समुपाचरेत् | मुद्गान्मसुरांश्चणकान् कुलत्थान् समकुष्ठकान् ||१५०||
The fever should be treated with appropriate, light foods, such as mung beans, masur dal, chickpeas, and kulattha (horse gram), which are beneficial and helpful in such conditions.
english translation
बुखार का उपचार उचित, हल्के खाद्य पदार्थों से किया जाना चाहिए, जैसे कि मूंग, मसूर दाल, चना, और कुलत्था (घोड़ा चना), जो ऐसी स्थिति में लाभदायक और सहायक होते हैं।
hindi translation
jvaraM sambhojanaiH pathyairlaghubhiH samupAcaret | mudgAnmasurAMzcaNakAn kulatthAn samakuSThakAn ||150||
hk transliteration by Sanscript