Sushruta Samhita

Progress:36.6%

प्रतिदोषं तु साध्यासु स्नेहादिक्रम इष्यते | दद्यादुत्तरबस्तींश्च विशेषेण यथोदितान् ||२१||

sanskrit

For the treatable types of vaginal diseases, the therapeutic approach involves the use of specific treatments for each dosha. The treatment includes the administration of sneha (medicated oils or ghee) and the application of special vaginal enemas (Uttara Vasti), which should be given according to the dosha involved, as described earlier.

english translation

hindi translation

pratidoSaM tu sAdhyAsu snehAdikrama iSyate | dadyAduttarabastIMzca vizeSeNa yathoditAn ||21||

hk transliteration

कर्कशां शीतलां स्तब्धामल्पस्पर्शां च मैथुने | कुम्भीस्वेदैरुपचरेत् सानूपौदकसंयुतैः ||२२||

sanskrit

The treatment for a vaginal condition that is rough, cold, stiff, and experiences minimal sensation during sexual intercourse should involve fomentation using Kumbhi-sveda (a type of steam therapy). This should be combined with the use of flesh from aquatic or Anupa animals, as well as other appropriate treatments with water-based preparations.

english translation

hindi translation

karkazAM zItalAM stabdhAmalpasparzAM ca maithune | kumbhIsvedairupacaret sAnUpaudakasaMyutaiH ||22||

hk transliteration

मधुरौषधसंयुक्तान् वेशवारांश्च योनिषु | निक्षिपेद्धारयेच्चापि पिचुतैलमतन्द्रितः ||२३||

sanskrit

For vaginal treatments, one should apply medicines mixed with sweet substances, along with Veshavara (a type of medicinal paste or preparation) to the affected areas. Additionally, one can insert and retain cotton soaked in oil (particularly in cases of numbness or lack of sensation) to provide further relief.

english translation

hindi translation

madhurauSadhasaMyuktAn vezavArAMzca yoniSu | nikSipeddhArayeccApi picutailamatandritaH ||23||

hk transliteration

धावनानि च पथ्यानि कुर्वीतापूरणानि च | ओषचोषान्वितासूक्तं कुर्याच्छीतं विधिं भिषक् ||२४||

sanskrit

The physician should also perform cleansing procedures, such as therapeutic washing, and apply beneficial treatments that involve filling or applying substances in the affected area. Additionally, the practitioner should ensure that cooling treatments are administered, particularly those containing soothing ingredients.

english translation

hindi translation

dhAvanAni ca pathyAni kurvItApUraNAni ca | oSacoSAnvitAsUktaM kuryAcchItaM vidhiM bhiSak ||24||

hk transliteration

दुर्गन्धां पिच्छिलां चापि चूर्णैः पञ्चकषायजैः | पूरयेद्राजवृक्षादिकषायैश्चापि धावनम् ||२५||

sanskrit

The physician should fill the affected area with powders made from the five kashayas, as well as decoctions of medicinal plants like Rajavriksha, and perform washing with these decoctions. This treatment will help in alleviating the bad odor and stickiness.

english translation

hindi translation

durgandhAM picchilAM cApi cUrNaiH paJcakaSAyajaiH | pUrayedrAjavRkSAdikaSAyaizcApi dhAvanam ||25||

hk transliteration