Sushruta Samhita

Progress:34.5%

वचा सर्जरसः कुष्ठं सर्पिश्चोद्धूपनं हितम् | धारयेदपि जिह्वाश्च चाषचीरल्लिसर्पजाः ||६||

Fumigation with Vaca, Sarjarasa, Kushtha, and snake (as beneficial) should be done. The child should also wear the tongue of a Chasa bird, a Chiralli bird, or a snake (as a charm) on the tongue.

english translation

वाच, सर्जरास, कुष्ठ और सर्प (जो लाभकारी हो) से धूनी देनी चाहिए। बच्चे को जीभ पर चसा पक्षी, चिरल्ली पक्षी या सर्प की जीभ (ताबीज के रूप में) पहनानी चाहिए।

hindi translation

vacA sarjarasaH kuSThaM sarpizcoddhUpanaM hitam | dhArayedapi jihvAzca cASacIrallisarpajAH ||6||

hk transliteration by Sanscript

वर्णकं चूर्णकं माल्यमञ्जनं पारदं तथा | मनःशिलां चोपहरेद्गोष्ठमध्ये बलिं तथा ||७||

Offerings of Varnaka (Kampillaka), Churnaka, garlands of flowers, Rasanjana (collyrium), Parada (mercury), and Manah-shila should be made inside a cow-shed, and a sacrifice (or offering) should be performed there.

english translation

वर्णक (कम्पिल्लक), चूर्णक, पुष्पमाला, रसाञ्जन, पारद और मनःशिला को गौशाला में अर्पित करना चाहिए तथा वहीं यज्ञ (या आहुति) देनी चाहिए।

hindi translation

varNakaM cUrNakaM mAlyamaJjanaM pAradaM tathA | manaHzilAM copaharedgoSThamadhye baliM tathA ||7||

hk transliteration by Sanscript

पायसं सपुरोडाशं बल्यर्थमुपसंहरेत् | मन्त्रपूताभिरद्भिश्च तत्रैव स्नपनं हितम् ||८||

Rice boiled in milk (Payasa) along with purodasha (a kind of offering made with dough) should be offered for the purpose of sacrifice. The child should be bathed there with water consecrated by mantras.

english translation

यज्ञ के लिए दूध में पकाए हुए चावल (पायसा) तथा पुरोडाशा (आटे से बनाया जाने वाला एक प्रकार का प्रसाद) चढ़ाना चाहिए। बालक को मंत्रों द्वारा पवित्र किए गए जल से स्नान कराना चाहिए।

hindi translation

pAyasaM sapuroDAzaM balyarthamupasaMharet | mantrapUtAbhiradbhizca tatraiva snapanaM hitam ||8||

hk transliteration by Sanscript

अलङ्कृता रूपवती सुभगा कामरूपिणी | गोष्ठमध्यालयरता पातु त्वां मुखमण्डिका ||९||

May the goddess Mukhamandika, adorned, beautiful, and alluring, who is skilled in assuming various forms, and who delights in staying in cow-sheds, protect your face.

english translation

जो सुशोभित, सुन्दर और आकर्षक हैं, जो नाना प्रकार के रूप धारण करने में कुशल हैं तथा जिन्हें गौशालाओं में रहने में आनन्द आता है, वे देवी मुखमण्डिका आपके मुख की रक्षा करें।

hindi translation

alaGkRtA rUpavatI subhagA kAmarUpiNI | goSThamadhyAlayaratA pAtu tvAM mukhamaNDikA ||9||

hk transliteration by Sanscript