Sushruta Samhita
Progress:2.6%
वर्त्मोपचीयते यस्य पिडकाभिः समन्ततः । सवर्णाभिः समाभिश्च विद्याद्बहलवर्त्म तत् ॥१६॥
The disease in which pustules spread all around the eye-lid and are of the same color and size is known as Bahala-vartma.
english translation
वह रोग जिसमें आंख की पलक के चारों ओर फुंसियां फैल जाती हैं तथा एक ही रंग और आकार की होती हैं, उसे बहलावर्त्म कहते हैं।
hindi translation
vartmopacIyate yasya piDakAbhiH samantataH । savarNAbhiH samAbhizca vidyAdbahalavartma tat ॥16॥
hk transliteration by Sanscriptकण्डूमताऽल्पतोदेन वर्त्मशोफेन यो नरः । न समं छादयेदक्षि भवेद्बन्धः स वर्त्मनः ॥१७॥
A person who experiences itching and slight swelling in the eye-lid, and who is unable to fully close the eye, suffers from a condition known as Vartma-bandha.
english translation
वह व्यक्ति जिसकी आँख की पलक में खुजली और हल्की सूजन होती है, तथा जो आँख को पूरी तरह से बंद करने में असमर्थ होता है, वह वर्त्म-बंध नामक स्थिति से पीड़ित होता है।
hindi translation
kaNDUmatA'lpatodena vartmazophena yo naraH । na samaM chAdayedakSi bhavedbandhaH sa vartmanaH ॥17॥
hk transliteration by Sanscriptमृदल्पवेदनं ताम्रं यद्वर्त्म सममेव च । अकस्माच्च भवेद्रक्तं क्लिष्टवर्त्म तदादिशेत् ॥१८॥
If there is mild pain and a coppery color on the eye-lid that is evenly distributed, and if suddenly there is a blood discharge, it is referred to as Klishta-vartma.
english translation
यदि हल्का दर्द हो तथा पलक पर तांबे जैसा रंग हो जो समान रूप से वितरित हो, तथा अचानक रक्त स्राव हो, तो इसे क्लिष्टवर्त्म कहा जाता है।
hindi translation
mRdalpavedanaM tAmraM yadvartma samameva ca । akasmAcca bhavedraktaM kliSTavartma tadAdizet ॥18॥
hk transliteration by Sanscriptक्लिष्टं पुनः पित्तयुतं विदहेच्छोणितं यदा । तदा क्लिन्नत्वमापन्नमुच्यते वर्त्मकर्दमः ॥१९॥
When the eye-lid becomes moist and is affected by Pitta, resulting in a discharge of blood, it is called Vartma-kardama.
english translation
जब आँख की पलक गीली हो जाती है और पित्त से प्रभावित होती है, जिसके परिणामस्वरूप रक्त निकलता है, तो इसे वर्त्म-कर्दम कहा जाता है।
hindi translation
kliSTaM punaH pittayutaM vidahecchoNitaM yadA । tadA klinnatvamApannamucyate vartmakardamaH ॥19॥
hk transliteration by Sanscriptयद्वर्त्म बाह्यतोऽन्तश्च श्यावं शूनं सवेदनम् । दाहकण्डूपरिक्लेदि श्याववर्त्मेति तन्मतम् ॥२०॥
When the eye-lid is externally and internally dark, dry, and painful, accompanied by a burning sensation and a feeling of roughness, it is called Shyava-vartma.
english translation
जब आँख का ढक्कन बाहर और भीतर से काला, सूखा और दर्दयुक्त हो, साथ ही जलन और खुरदरापन महसूस हो, तो उसे श्यावावर्त्म कहते हैं।
hindi translation
yadvartma bAhyato'ntazca zyAvaM zUnaM savedanam । dAhakaNDUparikledi zyAvavartmeti tanmatam ॥20॥
hk transliteration by Sanscript