Sushruta Samhita

Progress:29.9%

क्षयकासापहं चात्र सर्पिः पथ्यतमं विदुः | कृमिभिर्भक्ष्यमाणस्य वक्ष्यते शिरसः क्रिया ||२६||

sanskrit

Clarified butter (sarpī) is considered the most appropriate remedy for Kshaya (wasting diseases) and Kasa (cough), according to experts. For a person infested with parasites, the treatment for the head will be discussed next.

english translation

विशेषज्ञों के अनुसार क्षय (क्षीणता) और कास (खांसी) के लिए सर्पी को सबसे उपयुक्त उपाय माना जाता है। परजीवियों से पीड़ित व्यक्ति के सिर के उपचार के बारे में आगे चर्चा की जाएगी।

hindi translation

kSayakAsApahaM cAtra sarpiH pathyatamaM viduH | kRmibhirbhakSyamANasya vakSyate zirasaH kriyA ||26||

hk transliteration by Sanscript

नस्ये हि शोणितं दद्यात्तेन मूर्च्छन्ति जन्तवः | मत्ताः शोणितगन्धेन समायान्ति यतस्ततः ||२७||

sanskrit

The patient should be made to inhale blood through nasal administration (Nasya). The parasites, attracted by the smell of the blood, will move towards the nostrils and can then be extracted.

english translation

रोगी को नाक से रक्त अंदर लेना चाहिए (नासिका)। रक्त की गंध से आकर्षित होकर परजीवी नाक की ओर बढ़ेंगे और फिर उन्हें बाहर निकाला जा सकता है।

hindi translation

nasye hi zoNitaM dadyAttena mUrcchanti jantavaH | mattAH zoNitagandhena samAyAnti yatastataH ||27||

hk transliteration by Sanscript

तेषां निर्हरणं कार्यं ततो मूर्धविरेचनैः | ह्रस्वशिग्रुकबीजैर्वा कांस्यनीलीसमायुतैः ||२८||

sanskrit

The parasites should be extracted, and then head-purgatives (Mūrdhavi-rechana) should be administered. This can be done using seeds of small Shigru (Moringa) mixed with Kansya (brass) and Nili (indigo).

english translation

परजीवियों को बाहर निकालना चाहिए, और फिर सिर-रेचक (मूर्धावी-रेचन) देना चाहिए। यह छोटे शिग्रु (मोरिंगा) के बीजों को कांस्य (पीतल) और नील (इंडिगो) के साथ मिलाकर किया जा सकता है।

hindi translation

teSAM nirharaNaM kAryaM tato mUrdhavirecanaiH | hrasvazigrukabIjairvA kAMsyanIlIsamAyutaiH ||28||

hk transliteration by Sanscript

कृमिघ्नैरवपीडैश्च मूत्रपिष्टैरुपाचरेत् | पूतिमत्स्ययुतान् धूमान् कृमिघ्नांश्च प्रयोजयेत् ||२९||

sanskrit

The treatment should involve the use of vermifuge medicines and the application of medicated pastes made from urine. Fumigations with the smoke of rotten fish, along with other vermifuge agents, should be used for treatment.

english translation

उपचार में कृमिनाशक दवाओं का उपयोग और मूत्र से बने औषधीय पेस्ट का उपयोग शामिल होना चाहिए। उपचार के लिए सड़ी हुई मछली के धुएं के साथ-साथ अन्य कृमिनाशक एजेंटों का उपयोग किया जाना चाहिए।

hindi translation

kRmighnairavapIDaizca mUtrapiSTairupAcaret | pUtimatsyayutAn dhUmAn kRmighnAMzca prayojayet ||29||

hk transliteration by Sanscript

भोजनानि कृमिघ्नानि पानानि विविधानि च | सूर्यावर्ते विधातव्यं नस्यकर्मादिभेषजम् ||३०||

sanskrit

In cases of Suryavarta (a type of headache), the patient should be given vermifuge food and various medicinal drinks. Nasal treatments (Nasya) and other therapeutic measures should also be administered for this condition.

english translation

सूर्यवर्त (एक प्रकार का सिरदर्द) के मामले में, रोगी को कृमिनाशक भोजन और विभिन्न औषधीय पेय दिए जाने चाहिए। इस स्थिति के लिए नाक संबंधी उपचार (नस्य) और अन्य चिकित्सीय उपाय भी किए जाने चाहिए।

hindi translation

bhojanAni kRmighnAni pAnAni vividhAni ca | sUryAvarte vidhAtavyaM nasyakarmAdibheSajam ||30||

hk transliteration by Sanscript