Sushruta Samhita

Progress:21.7%

रोध्रं सावरकं चूर्णमायसं ताम्रमेव च | कालानुसारिवां चैव कुक्कुटाण्डदलानि च ||१०१||

Rodhra, Sāvaraka powder, iron, copper, according to time and season, and the eggshells of a chicken should also be included.

english translation

रोध्र, सावरक चूर्ण, लोहा, ताँबा, समय और मौसम के अनुसार, तथा मुर्गी के अण्डे के छिलके भी इसमें शामिल करने चाहिए।

hindi translation

rodhraM sAvarakaM cUrNamAyasaM tAmrameva ca | kAlAnusArivAM caiva kukkuTANDadalAni ca ||101||

hk transliteration by Sanscript

तुल्यानि पयसा पिष्ट्वा गुटिकां कारयेद्बुधः | कण्डूतिमिरशुक्लार्मरक्तराज्युपशान्तये ||१०२||

The wise person should prepare a pill by grinding equal amounts of milk and the ingredients, for the alleviation of conditions such as dandruff, eye diseases, and red eyes.

english translation

बुद्धिमान व्यक्ति को रूसी, नेत्र रोग और लाल आंखें जैसी समस्याओं के निवारण के लिए दूध और सामग्री को बराबर मात्रा में पीसकर गोली बना लेनी चाहिए।

hindi translation

tulyAni payasA piSTvA guTikAM kArayedbudhaH | kaNDUtimirazuklArmaraktarAjyupazAntaye ||102||

hk transliteration by Sanscript

कांस्यापमार्जनमसी मधुकं सैन्धवं तथा | एरण्डमूलं च समं बृहत्यंशद्वयान्वितम् ||१०३||

Copper (or brass) should be polished with sugar, rock salt, and also with the root of castor, along with an equal amount of the two portions of the larger form of these ingredients.

english translation

तांबे (या पीतल) को चीनी, सेंधा नमक और अरंडी की जड़ के साथ-साथ इन सामग्रियों के बड़े रूप के दो भागों की बराबर मात्रा के साथ चमकाना चाहिए।

hindi translation

kAMsyApamArjanamasI madhukaM saindhavaM tathA | eraNDamUlaM ca samaM bRhatyaMzadvayAnvitam ||103||

hk transliteration by Sanscript

आजेन पयसा पिष्ट्वा ताम्रपात्रं प्रलेपयेत् | सप्तकृत्वस्तु ता वर्त्यश्छायाशुष्का रुजापहाः ||१०४||

After grinding with milk, the copper vessel should be coated with it. After doing this seven times, the copper will become free from shadow, dryness, and will relieve pain.

english translation

दूध के साथ पीसकर तांबे के बर्तन पर उसका लेप करना चाहिए। ऐसा सात बार करने पर तांबा छाया, सूखापन से मुक्त हो जाएगा तथा दर्द से राहत मिलेगी।

hindi translation

Ajena payasA piSTvA tAmrapAtraM pralepayet | saptakRtvastu tA vartyazchAyAzuSkA rujApahAH ||104||

hk transliteration by Sanscript

पथ्यातुत्थकयष्ट्याह्वैस्तुल्यैर्मरिचषोडशा | पथ्या सर्वविकारेषु वर्तिः शीताम्बुपेषिता ||१०५||

Equal amounts of the medicinal roots of licorice (Yashtimadhu) and sixteen varieties of black pepper should be used. This preparation is beneficial in all kinds of disorders when mixed with cool water.

english translation

यष्टिमधु की औषधीय जड़ और सोलह प्रकार की काली मिर्च को बराबर मात्रा में मिलाकर प्रयोग करना चाहिए। यह मिश्रण ठंडे पानी में मिलाकर पीने से सभी प्रकार के विकारों में लाभ होता है।

hindi translation

pathyAtutthakayaSTyAhvaistulyairmaricaSoDazA | pathyA sarvavikAreSu vartiH zItAmbupeSitA ||105||

hk transliteration by Sanscript