Sushruta Samhita

Progress:14.3%

तैल्वकं चोभयोः पथ्यं केवलं जीर्णमेव वा | गैरिकं सैन्धवं कृष्णा गोदन्तस्य मषी तथा ||६||

For both stages of treatment, aged and processed ghee or oil extracted from sesame (Tailvaka) is considered beneficial. Additionally, substances like red ochre (Gairika), rock salt (Saindhava), black pepper (Krishna), and powdered cow’s teeth (Godanta-mashi) are recommended.

english translation

उपचार के दोनों चरणों के लिए, तिल (तैलवाका) से निकाला गया पुराना और संसाधित घी या तेल फायदेमंद माना जाता है। इसके अतिरिक्त, लाल गेरू (गैरिका), सेंधा नमक (सैंधव), काली मिर्च (कृष्ण), और गाय के दांतों का चूर्ण (गोदंत-माशी) जैसे पदार्थों की सिफारिश की जाती है।

hindi translation

tailvakaM cobhayoH pathyaM kevalaM jIrNameva vA | gairikaM saindhavaM kRSNA godantasya maSI tathA ||6||

hk transliteration by Sanscript

गोमांसं मरिचं बीजं शिरीषस्य मनःशिला | वृन्तं कपित्थान्मधुना स्वयङ्गुप्ताफलानि च ||७||

Beef (Gomamsa), black pepper (Marica), seeds of Shirisha, realgar (Manahshila), the stem of wood apple (Kapitha), honey (Madhu), and the fruits of Swayangupta are recommended.

english translation

बीफ (गोमाम्सा), काली मिर्च (मैरिका), शिरीषा के बीज, रियलगर (मनहशिला), वुड एप्पल का तना (कपिथा), शहद (मधु), और स्वयनगुप्ता के फलों की सिफारिश की जाती है।

hindi translation

gomAMsaM maricaM bIjaM zirISasya manaHzilA | vRntaM kapitthAnmadhunA svayaGguptAphalAni ca ||7||

hk transliteration by Sanscript

चत्वार एते योगाः स्युरुभयोरञ्जने हिताः | कुब्जकाशोकशालाम्रप्रियङ्गुनलिनोत्पलैः ||८||

These four formulations are beneficial for both types of Anjana (collyrium). They consist of ingredients like Kubjaka, Ashoka, Shala, Amra (mango), Priyangu, Nalin (lotus), and Utpala (blue lotus).

english translation

ये चारों सूत्र दोनों प्रकार के अंजना (कोलीरियम) के लिए लाभकारी हैं। इनमें कुब्जका, अशोक, शाला, आम्र (आम), प्रियंगु, नलिन (कमल), और उत्पला (नीला कमल) जैसी सामग्रियां शामिल हैं।

hindi translation

catvAra ete yogAH syurubhayoraJjane hitAH | kubjakAzokazAlAmrapriyaGgunalinotpalaiH ||8||

hk transliteration by Sanscript

पुष्पैर्हरेणुकृष्णाह्वापथ्यामलकसंयुतैः | सर्पिर्मधुयुतैश्चूर्णैर्वेणुनाड्यामवस्थितैः ||९||

The collyrium (Anjana) prepared with flowers of Harenu, Krishna (a type of flower), and Amalaki, combined with ghee, honey, and powders, and placed in a bamboo tube is also highly beneficial.

english translation

हरेणु, कृष्ण (एक प्रकार का फूल) और आमलकी के फूलों से तैयार अंजना काढ़ा, घी, शहद और चूर्ण के साथ मिलाकर बांस की नली में रखने से भी बहुत लाभ होता है।

hindi translation

puSpairhareNukRSNAhvApathyAmalakasaMyutaiH | sarpirmadhuyutaizcUrNairveNunADyAmavasthitaiH ||9||

hk transliteration by Sanscript

अञ्जयेद् द्वावपि भिषक् पित्तश्लेष्मविभावितौ | आम्रजम्बूद्भवं पुष्पं तद्रसेन हरेणुकाम् ||१०||

The physician should apply the Anjana prepared with the flowers of Amra (mango) and Jambu, mixed with the juice of Harenu, to both eyes affected by Pitta and Kapha.

english translation

चिकित्सक को चाहिए कि वह आम्र (आम) और जामुन के फूलों से तैयार अंजना को हरेणु के रस में मिलाकर पित्त और कफ से प्रभावित दोनों आंखों में लगाए।

hindi translation

aJjayed dvAvapi bhiSak pittazleSmavibhAvitau | AmrajambUdbhavaM puSpaM tadrasena hareNukAm ||10||

hk transliteration by Sanscript