Progress:92.3%

विण्मूत्रसङ्गवैवर्ण्यच्छर्द्याध्मानान्त्रकूजनैः | कोष्ठे दोषान् विजानीयात् सर्वत्रस्थांश्च रोदनैः ||३६||

"By the color of the urine retention and the presence of vomiting and bloating, one should understand the doshas in the body; the cries indicate distress in all areas."

english translation

"मूत्रसंग के रंग और उल्टी तथा फुलने की स्थिति से, शरीर में दोषों को समझना चाहिए; सभी क्षेत्रों में रोने से पीड़ा का संकेत मिलता है।"

hindi translation

viNmUtrasaGgavaivarNyacchardyAdhmAnAntrakUjanaiH | koSThe doSAn vijAnIyAt sarvatrasthAMzca rodanaiH ||36||

hk transliteration by Sanscript

तेषु यथाभिहितं मृद्वच्छेदनीयमौषधं मात्रया क्षीरपस्य क्षीरसर्पिषा संयुक्तं विदध्यात्, धात्र्याश्च केवलं, क्षीरान्नादस्यात्मनि धात्र्याश्च पूर्ववत्, अन्नादस्य कषायादीनात्मन्येव न धात्र्याः ||३७||

"In those cases, as previously mentioned, the softening medicinal substance should be combined in the appropriate quantity with milk or clarified butter, and used specifically as directed for the patient; this should be done without any change in the composition of the diet."

english translation

"उन मामलों में, जैसा कि पहले उल्लेखित है, मुलायम औषधीय पदार्थ को उचित मात्रा में दूध या घी के साथ मिलाकर प्रयोग करना चाहिए, और यह विशेष रूप से रोगी के लिए निर्देशित रूप से किया जाना चाहिए; इसे आहार की रचना में कोई परिवर्तन किए बिना करना चाहिए।"

hindi translation

teSu yathAbhihitaM mRdvacchedanIyamauSadhaM mAtrayA kSIrapasya kSIrasarpiSA saMyuktaM vidadhyAt, dhAtryAzca kevalaM, kSIrAnnAdasyAtmani dhAtryAzca pUrvavat, annAdasya kaSAyAdInAtmanyeva na dhAtryAH ||37||

hk transliteration by Sanscript

तत्र मासादूर्ध्वं क्षीरपायाङ्गुलिपर्वद्वयग्रहणसम्मितामौषधमात्रां विदध्यात्, कोलास्थिसम्मितां कल्कमात्रां क्षीरान्नादाय, कोलसम्मितामन्नादायेति ||३८||

"There, from the month onward, the medicinal quantity of milk should be measured based on the size of the patient's thumb and two fingers, and a paste made from a corresponding amount of the ingredients should be added to the milk diet, ensuring the proper measurement of both the paste and the food."

english translation

"वहाँ, महीने से ऊपर, दूध की औषधीय मात्रा रोगी की अंगूठे और दो अंगुलियों के आकार के अनुसार मापी जानी चाहिए, और सामग्री की संबंधित मात्रा से एक पेस्ट को दूध के आहार में मिलाना चाहिए, जिससे पेस्ट और भोजन दोनों की सही माप सुनिश्चित हो सके।"

hindi translation

tatra mAsAdUrdhvaM kSIrapAyAGguliparvadvayagrahaNasammitAmauSadhamAtrAM vidadhyAt, kolAsthisammitAM kalkamAtrAM kSIrAnnAdAya, kolasammitAmannAdAyeti ||38||

hk transliteration by Sanscript

येषां गदानां ये योगाः प्रवक्ष्यन्तेऽगदङ्कराः | तेषु तत्कल्कसंलिप्तौ पाययेत शिशुं स्तनौ ||३९||

"Those combinations of remedies for the diseases will be explained; in those, the paste should be mixed and given to the infant through breastfeeding."

english translation

"जिन रोगों के लिए उपचार की विधियाँ बताई जाएंगी; उन में, पेस्ट को मिलाकर बच्चे को स्तनपान के माध्यम से दिया जाना चाहिए।"

hindi translation

yeSAM gadAnAM ye yogAH pravakSyante'gadaGkarAH | teSu tatkalkasaMliptau pAyayeta zizuM stanau ||39||

hk transliteration by Sanscript

एकं द्वे त्रीणि चाहानि वातपित्तकफज्वरे | स्तन्यपायाहितं सर्पिरितराभ्यां यथार्थतः ||४०||

"One, two, or three times according to the nature of the Vata, Pitta, and Kapha fevers, the clarified butter should be given with the other two preparations appropriately."

english translation

"एक, दो या तीन बार वात, पित्त और कफ बुखारों की प्रकृति के अनुसार, घी को अन्य दो औषधियों के साथ उचित रूप से दिया जाना चाहिए।"

hindi translation

ekaM dve trINi cAhAni vAtapittakaphajvare | stanyapAyAhitaM sarpiritarAbhyAM yathArthataH ||40||

hk transliteration by Sanscript