1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
29.
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
•
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
Progress:94.4%
विदुर उवाच ये त्वयाभिहिता ब्रह्मन् सुताः प्राचीनबर्हिषः । ते रुद्रगीतेन हरिं सिद्धिमापुः प्रतोष्य काम् ।
sanskrit
Vidura inquired from Maitreya: O brāhmaṇa, you formerly spoke about the sons of Prācīnabarhi and informed me that they satisfied the Supreme Personality of Godhead by chanting a song composed by Lord Śiva. What did they achieve in this way? ।। 4-30-1 ।।
english translation
hindi translation
vidura uvAca ye tvayAbhihitA brahman sutAH prAcInabarhiSaH | te rudragItena hariM siddhimApuH pratoSya kAm |
hk transliteration
किं बार्हस्पत्येह परत्र वाथ कैवल्यनाथप्रियपार्श्ववर्तिनः । आसाद्य देवं गिरिशं यदृच्छया प्रापुः परं नूनमथ प्रचेतसः ।। ४-३०-२ ।।
sanskrit
My dear Bārhaspatya, what did the sons of King Barhiṣat, known as the Pracetās, obtain after meeting Lord Śiva, who is very dear to the Supreme Personality of Godhead, the bestower of liberation? Certainly they were transferred to the spiritual world, but apart from that, what did they obtain within this material world, either in this life or in other lives? ।। 4-30-2 ।।
english translation
hindi translation
kiM bArhaspatyeha paratra vAtha kaivalyanAthapriyapArzvavartinaH | AsAdya devaM girizaM yadRcchayA prApuH paraM nUnamatha pracetasaH || 4-30-2 ||
hk transliteration
मैत्रेय उवाच प्रचेतसोऽन्तरुदधौ पितुरादेशकारिणः । जपयज्ञेन तपसा पुरञ्जनमतोषयन् ।। ४-३०-३ ।।
sanskrit
The great sage Maitreya said: The sons of King Prācīnabarhi, known as the Pracetās, underwent severe austerities within the seawater to carry out the order of their father. By chanting and repeating the mantras given by Lord Śiva, they were able to satisfy Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead. ।। 4-30-3 ।।
english translation
hindi translation
maitreya uvAca pracetaso'ntarudadhau piturAdezakAriNaH | japayajJena tapasA puraJjanamatoSayan || 4-30-3 ||
hk transliteration
दशवर्षसहस्रान्ते पुरुषस्तु सनातनः । तेषामाविरभूत्कृच्छ्रं शान्तेन शमयन् रुचा ।। ४-३०-४ ।।
sanskrit
At the end of ten thousand years of severe austerities performed by the Pracetās, the Supreme Personality of Godhead, to reward their austerities, appeared before them in His very pleasing form. This appealed to the Pracetās and satisfied the labor of their austerities. ।। 4-30-4 ।।
english translation
hindi translation
dazavarSasahasrAnte puruSastu sanAtanaH | teSAmAvirabhUtkRcchraM zAntena zamayan rucA || 4-30-4 ||
hk transliteration
सुपर्णस्कन्धमारूढो मेरुशृङ्गमिवाम्बुदः । पीतवासा मणिग्रीवः कुर्वन् वितिमिरा दिशः ।। ४-३०-५ ।।
sanskrit
The Personality of Godhead, appearing on the shoulder of Garuḍa, seemed like a cloud resting on the summit of the mountain known as Meru. The transcendental body of the Personality of Godhead was covered by attractive yellow garments, and His neck was decorated with the jewel known as Kaustubha-maṇi. The bodily effulgence of the Lord dissipated all the darkness of the universe. ।। 4-30-5 ।।
english translation
hindi translation
suparNaskandhamArUDho meruzaRGgamivAmbudaH | pItavAsA maNigrIvaH kurvan vitimirA dizaH || 4-30-5 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:94.4%
विदुर उवाच ये त्वयाभिहिता ब्रह्मन् सुताः प्राचीनबर्हिषः । ते रुद्रगीतेन हरिं सिद्धिमापुः प्रतोष्य काम् ।
sanskrit
Vidura inquired from Maitreya: O brāhmaṇa, you formerly spoke about the sons of Prācīnabarhi and informed me that they satisfied the Supreme Personality of Godhead by chanting a song composed by Lord Śiva. What did they achieve in this way? ।। 4-30-1 ।।
english translation
hindi translation
vidura uvAca ye tvayAbhihitA brahman sutAH prAcInabarhiSaH | te rudragItena hariM siddhimApuH pratoSya kAm |
hk transliteration
किं बार्हस्पत्येह परत्र वाथ कैवल्यनाथप्रियपार्श्ववर्तिनः । आसाद्य देवं गिरिशं यदृच्छया प्रापुः परं नूनमथ प्रचेतसः ।। ४-३०-२ ।।
sanskrit
My dear Bārhaspatya, what did the sons of King Barhiṣat, known as the Pracetās, obtain after meeting Lord Śiva, who is very dear to the Supreme Personality of Godhead, the bestower of liberation? Certainly they were transferred to the spiritual world, but apart from that, what did they obtain within this material world, either in this life or in other lives? ।। 4-30-2 ।।
english translation
hindi translation
kiM bArhaspatyeha paratra vAtha kaivalyanAthapriyapArzvavartinaH | AsAdya devaM girizaM yadRcchayA prApuH paraM nUnamatha pracetasaH || 4-30-2 ||
hk transliteration
मैत्रेय उवाच प्रचेतसोऽन्तरुदधौ पितुरादेशकारिणः । जपयज्ञेन तपसा पुरञ्जनमतोषयन् ।। ४-३०-३ ।।
sanskrit
The great sage Maitreya said: The sons of King Prācīnabarhi, known as the Pracetās, underwent severe austerities within the seawater to carry out the order of their father. By chanting and repeating the mantras given by Lord Śiva, they were able to satisfy Lord Viṣṇu, the Supreme Personality of Godhead. ।। 4-30-3 ।।
english translation
hindi translation
maitreya uvAca pracetaso'ntarudadhau piturAdezakAriNaH | japayajJena tapasA puraJjanamatoSayan || 4-30-3 ||
hk transliteration
दशवर्षसहस्रान्ते पुरुषस्तु सनातनः । तेषामाविरभूत्कृच्छ्रं शान्तेन शमयन् रुचा ।। ४-३०-४ ।।
sanskrit
At the end of ten thousand years of severe austerities performed by the Pracetās, the Supreme Personality of Godhead, to reward their austerities, appeared before them in His very pleasing form. This appealed to the Pracetās and satisfied the labor of their austerities. ।। 4-30-4 ।।
english translation
hindi translation
dazavarSasahasrAnte puruSastu sanAtanaH | teSAmAvirabhUtkRcchraM zAntena zamayan rucA || 4-30-4 ||
hk transliteration
सुपर्णस्कन्धमारूढो मेरुशृङ्गमिवाम्बुदः । पीतवासा मणिग्रीवः कुर्वन् वितिमिरा दिशः ।। ४-३०-५ ।।
sanskrit
The Personality of Godhead, appearing on the shoulder of Garuḍa, seemed like a cloud resting on the summit of the mountain known as Meru. The transcendental body of the Personality of Godhead was covered by attractive yellow garments, and His neck was decorated with the jewel known as Kaustubha-maṇi. The bodily effulgence of the Lord dissipated all the darkness of the universe. ।। 4-30-5 ।।
english translation
hindi translation
suparNaskandhamArUDho meruzaRGgamivAmbudaH | pItavAsA maNigrIvaH kurvan vitimirA dizaH || 4-30-5 ||
hk transliteration