Srimad Bhagavatam
यस्यावतारगुणकर्मविडम्बनानि नामानि येऽसुविगमे विवशा गृणन्ति । ते नैकजन्मशमलं सहसैव हित्वा संयान्त्यपावृतमृतं तमजं प्रपद्ये ॥ ३-९-१५ ॥
Let me take shelter of the lotus feet of Him whose incarnations, qualities and activities are mysterious imitations of worldly affairs. One who invokes His transcendental names, even unconsciously, at the time he quits this life, is certainly washed immediately of the sins of many, many births and attains Him without fail. ॥ 3-9-15 ॥
english translation
मैं उनके चरणकमलों की शरण ग्रहण करता हूँ जिनके अवतार, गुण तथा कर्म सांसारिक मामलों के रहस्यमय अनुकरण हैं। जो व्यक्ति इस जीवन को छोड़ते समय अनजाने में भी उनके दिव्य नाम का आवाहन करता है उसके जन्म-जन्म के पाप तुरन्त धुल जाते हैं और वह उन भगवान् को निश्चित रूप से प्राप्त करता है। ॥ ३-९-१५ ॥
hindi translation
yasyAvatAraguNakarmaviDambanAni nAmAni ye'suvigame vivazA gRNanti । te naikajanmazamalaM sahasaiva hitvA saMyAntyapAvRtamRtaM tamajaM prapadye ॥ 3-9-15 ॥
hk transliteration by Sanscript