Srimad Bhagavatam

Progress:21.1%

मृणालगौरायतशेषभोगपर्यङ्क एकं पुरुषं शयानम् । फणातपत्रायुतमूर्धरत्नद्युभिर्हतध्वान्तयुगान्ततोये ।। ३-८-२३ ।।

sanskrit

Brahmā could see that on the water there was a gigantic lotuslike white bedstead, the body of Śeṣa-nāga, on which the Personality of Godhead was lying alone. The whole atmosphere was illuminated by the rays of the jewels bedecking the hood of Śeṣa-nāga, and that illumination dissipated all the darkness of those regions. ।। 3-8-23 ।।

english translation

ब्रह्मा यह देख सके कि जल में शेषनाग का शरीर विशाल कमल जैसी श्वेत शय्या था जिस पर भगवान् अकेले लेटे थे। सारा वायुमण्डल शेषनाग के फन को विभूषित करने वाले रत्नों की किरणों से प्रदीप्त था और इस प्रकाश से उस क्षेत्र का समस्त अंधकार मिट गया था। ।। ३-८-२३ ।।

hindi translation

mRNAlagaurAyatazeSabhogaparyaGka ekaM puruSaM zayAnam | phaNAtapatrAyutamUrdharatnadyubhirhatadhvAntayugAntatoye || 3-8-23 ||

hk transliteration by Sanscript