Srimad Bhagavatam

Progress:18.3%

प्रजापतीनां स पतिश्चक्लृपे कान् प्रजापतीन् । सर्गांश्चैवानुसर्गांश्च मनून्मन्वन्तराधिपान् ।। ३-७-२५ ।।

sanskrit

O learned brāhmaṇa, please describe how the leader of all the demigods, namely the Prajāpati, Brahmā, decided to establish the various Manus, the heads of the ages. Please describe the Manus also, and please describe the descendants of those Manus. ।। 3-7-25 ।।

english translation

हे विद्वान ब्राह्मण, कृपा करके बतायें कि किस तरह समस्त देवताओं के मुखिया प्रजापति अर्थात् ब्रह्मा ने विभिन्न युगों के अध्यक्ष विभिन्न मनुओं को स्थापित करने का निश्चय किया। कृपा करके मनुओं का भी वर्णन करें तथा उन मनुओं की सन्तानों का भी वर्णन करें। ।। ३-७-२५ ।।

hindi translation

prajApatInAM sa patizcaklRpe kAn prajApatIn | sargAMzcaivAnusargAMzca manUnmanvantarAdhipAn || 3-7-25 ||

hk transliteration by Sanscript