Srimad Bhagavatam
क्रीडन्विधत्ते द्विजगोसुराणां क्षेमाय कर्माण्यवतारभेदैः । मनो न तृप्यत्यपि शृण्वतां नः सुश्लोकमौलेश्चरितामृतानि ॥ ३-५-७ ॥
You may narrate also about the auspicious characteristics of the Lord in His different incarnations for the welfare of the twice-born, the cows and the demigods. Our minds are never satisfied completely, although we continuously hear of His transcendental activities. ॥ 3-5-7 ॥
english translation
आप द्विजों, गौवों तथा देवताओं के कल्याण हेतु भगवान् के विभिन्न अवतारों के शुभ लक्षणों के विषय में भी वर्णन करें। यद्यपि हम निरन्तर उनके दिव्य कार्यकलापों के विषय में सुनते हैं, किन्तु हमारे मन कभी भी पूर्णतया तुष्ट नहीं हो पाते। ॥ ३-५-७ ॥
hindi translation
krIDanvidhatte dvijagosurANAM kSemAya karmANyavatArabhedaiH । mano na tRpyatyapi zaRNvatAM naH suzlokamaulezcaritAmRtAni ॥ 3-5-7 ॥
hk transliteration by Sanscript