Srimad Bhagavatam

Progress:9.5%

श्रीशुक उवाच इति सह विदुरेण विश्वमूर्तेर्गुणकथया सुधया प्लावितोरुतापः । क्षणमिव पुलिने यमस्वसुस्तां समुषित औपगविर्निशां ततोऽगात् ।। ३-४-२७ ।।

sanskrit

Śukadeva Gosvāmī said: O King, after thus discussing with Vidura the transcendental name, fame, qualities, etc., on the bank of the Yamunā, Uddhava was overwhelmed with great affliction. He passed the night as if it were a moment, and thereafter he went away. ।। 3-4-27 ।।

english translation

शुकदेव गोस्वामी ने कहा : हे राजन्, इस तरह यमुना नदी के तट पर विदुर से (भगवान् के) दिव्य नाम, यश, गुण इत्यादि की चर्चा करने के बाद उद्धव अत्यधिक शोक से अभिभूत हो गये। उन्होंने सारी रात एक क्षण की तरह बिताई। तत्पश्चात् वे वहाँ से चले गये। ।। ३-४-२७ ।।

hindi translation

zrIzuka uvAca iti saha vidureNa vizvamUrterguNakathayA sudhayA plAvitorutApaH | kSaNamiva puline yamasvasustAM samuSita aupagavirnizAM tato'gAt || 3-4-27 ||

hk transliteration by Sanscript