Srimad Bhagavatam
विशुद्धेन तदाऽऽत्मानमात्मना विश्वतोमुखम् । स्वानुभूत्या तिरोभूतमायागुणविशेषणम् ॥ ३-३३-२५ ॥
She did so with serious engagement in devotional service. Because her heart became purified, she became fully absorbed in meditation upon the Supreme Personality of Godhead, and all misgivings due to the modes of material nature disappeared. ॥ 3-33-25 ॥
english translation
उन्होंने भक्ति में गम्भीरतापूर्वक संलग्न रह कर ऐसा किया। चूँकि उनका हृदय शुद्ध हो गया, वे भगवान् के ध्यान में पूर्णत: निमग्न हो गईं और प्रकृति के गुणों से उत्पन्न सारी दुर्भावनाएँ समाप्त हो गईं। ॥ ३-३३-२५ ॥
hindi translation
vizuddhena tadA''tmAnamAtmanA vizvatomukham । svAnubhUtyA tirobhUtamAyAguNavizeSaNam ॥ 3-33-25 ॥
hk transliteration by Sanscript