Srimad Bhagavatam
नूनं दैवेन विहता ये चाच्युतकथासुधाम् । हित्वा शृण्वन्त्यसद्गाथाः पुरीषमिव विड्भुजः ॥ ३-३२-१९ ॥
Such persons are condemned by the supreme order of the Lord. Because they are averse to the nectar of the activities of the Supreme Personality of Godhead, they are compared to stool-eating hogs. They give up hearing the transcendental activities of the Lord and indulge in hearing of the abominable activities of materialistic persons. ॥ 3-32-19 ॥
english translation
ऐसे व्यक्ति भगवान् के परम आदेशानुसार निन्दित होते हैं। चूँकि वे भगवान् के कार्यकलाप रूपी अमृत से विमुख रहते हैं, अत: उनकी तुलना विष्ठाभोजी सूकरों से की गई है। वे भगवान् के दिव्य कार्यकलापों को न सुनकर भौतिकतावादी पुरुषों की कुत्सित कथाएँ सुनते हैं। ॥ ३-३२-१९ ॥
hindi translation
nUnaM daivena vihatA ye cAcyutakathAsudhAm । hitvA zaRNvantyasadgAthAH purISamiva viDbhujaH ॥ 3-32-19 ॥
hk transliteration by Sanscript