Progress:6.0%

प्रियं प्रभुर्ग्राम्य इव प्रियाया विधित्सुरार्च्छद् द्युतरुं यदर्थे । वज्र्याद्रवत्तं सगणो रुषान्धः क्रीडामृगो नूनमयं वधूनाम् ।। ३-३-५ ।।

Just to please His dear wife, the Lord brought back the pārijāta tree from heaven, just as an ordinary husband would do. But Indra, the King of heaven, induced by his wives (henpecked as he was), ran after the Lord with full force to fight Him. ।। 3-3-5 ।।

english translation

अपनी प्रिय पत्नी को प्रसन्न करने के लिए भगवान् स्वर्ग से पारिजात वृक्ष ले आये जिस तरह कि एक सामान्य पति करता है। किन्तु स्वर्ग के राजा इन्द्र ने अपनी पत्नियों के उकसाने पर (क्योंकि वह स्त्रीवश्य था) लडऩे के लिए दलबल सहित भगवान् का पीछा किया। ।। ३-३-५ ।।

hindi translation

priyaM prabhurgrAmya iva priyAyA vidhitsurArcchad dyutaruM yadarthe | vajryAdravattaM sagaNo ruSAndhaH krIDAmRgo nUnamayaM vadhUnAm || 3-3-5 ||

hk transliteration by Sanscript