1.
प्रथमोऽध्यायः
Chapter 1
2.
द्वितीयोऽध्यायः
Chapter 2
3.
तृतीयोऽध्यायः
Chapter 3
4.
चतुर्थोऽध्यायः
Chapter 4
5.
पञ्चमोऽध्यायः
Chapter 5
6.
षष्ठोऽध्यायः
Chapter 6
7.
सप्तमोऽध्यायः
Chapter 7
8.
अष्टमोऽध्यायः
Chapter 8
9.
नवमोऽध्यायः
Chapter 9
10.
दशमोऽध्यायः
Chapter 10
11.
एकादशोऽध्यायः
Chapter 11
12.
द्वादशोऽध्यायः
Chapter 12
13.
त्रयोदशोऽध्यायः
Chapter 13
14.
चतुर्दशोऽध्यायः
Chapter 14
15.
पञ्चदशोऽध्यायः
Chapter 15
16.
षोडशोऽध्यायः
Chapter 16
17.
सप्तदशोऽध्यायः
Chapter 17
18.
अष्टादशोऽध्यायः
Chapter 18
19.
एकोनविंशोऽध्यायः
Chapter 19
20.
विंशोऽध्यायः
Chapter 20
21.
एकविंशोऽध्यायः
Chapter 21
22.
द्वाविंशोऽध्यायः
Chapter 22
23.
त्रयोविंशोऽध्यायः
Chapter 23
24.
चतुर्विंशोऽध्यायः
Chapter 24
25.
पञ्चविंशोऽध्यायः
Chapter 25
26.
षड्विंशोऽध्यायः
Chapter 26
27.
सप्तविंशोऽध्यायः
Chapter 27
28.
अष्टाविंशोऽध्यायः
Chapter 28
•
एकोनत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 29
30.
त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 30
31.
एकत्रिंशोऽध्यायः
Chapter 31
32.
द्वात्रिंशोऽध्यायः
Chapter 32
33.
त्रयस्त्रिंशोऽध्यायः
Chapter 33
Progress:87.5%
ततो वर्णाश्च चत्वारस्तेषां ब्राह्मण उत्तमः । ब्राह्मणेष्वपि वेदज्ञो ह्यर्थज्ञोऽभ्यधिकस्ततः ।। ३-२९-३१ ।।
sanskrit
Among human beings, the society which is divided according to quality and work is best, and in that society, the intelligent men, who are designated as brāhmaṇas, are best. Among the brāhmaṇas, one who has studied the Vedas is the best, and among the brāhmaṇas who have studied the Vedas, one who knows the actual purport of Veda is the best. ।। 3-29-31 ।।
english translation
hindi translation
tato varNAzca catvArasteSAM brAhmaNa uttamaH | brAhmaNeSvapi vedajJo hyarthajJo'bhyadhikastataH || 3-29-31 ||
hk transliteration
अर्थज्ञात्संशयच्छेत्ता ततः श्रेयान् स्वकर्मकृत् । मुक्तसङ्गस्ततो भूयानदोग्धा धर्ममात्मनः ।। ३-२९-३२ ।।
sanskrit
Better than the brāhmaṇa who knows the purpose of the Vedas is he who can dissipate all doubts, and better than him is one who strictly follows the brahminical principles. Better than him is one who is liberated from all material contamination, and better than him is a pure devotee, who executes devotional service without expectation of reward. ।। 3-29-32 ।।
english translation
hindi translation
arthajJAtsaMzayacchettA tataH zreyAn svakarmakRt | muktasaGgastato bhUyAnadogdhA dharmamAtmanaH || 3-29-32 ||
hk transliteration
तस्मान्मय्यर्पिताशेषक्रियार्थात्मा निरन्तरः । मय्यर्पितात्मनः पुंसो मयि सन्न्यस्तकर्मणः । न पश्यामि परं भूतमकर्तुः समदर्शनात् ।। ३-२९-३३ ।।
sanskrit
Therefore I do not find a greater person than he who has no interest outside of Mine and who therefore engages and dedicates all his activities and all his life — everything — unto Me without cessation. ।। 3-29-33 ।।
english translation
hindi translation
tasmAnmayyarpitAzeSakriyArthAtmA nirantaraH | mayyarpitAtmanaH puMso mayi sannyastakarmaNaH | na pazyAmi paraM bhUtamakartuH samadarzanAt || 3-29-33 ||
hk transliteration
मनसैतानि भूतानि प्रणमेद्बहुमानयन् । ईश्वरो जीवकलया प्रविष्टो भगवानिति ।। ३-२९-३४ ।।
sanskrit
Such a perfect devotee offers respects to every living entity because he is under the firm conviction that the Supreme Personality of Godhead has entered the body of every living entity as the Supersoul, or controller. ।। 3-29-34 ।।
english translation
hindi translation
manasaitAni bhUtAni praNamedbahumAnayan | Izvaro jIvakalayA praviSTo bhagavAniti || 3-29-34 ||
hk transliteration
भक्तियोगश्च योगश्च मया मानव्युदीरितः । ययोरेकतरेणैव पुरुषः पुरुषं व्रजेत् ।। ३-२९-३५ ।।
sanskrit
My dear mother, O daughter of Manu, a devotee who applies the science of devotional service and mystic yoga in this way can achieve the abode of the Supreme Person simply by that devotional service. ।। 3-29-35 ।।
english translation
hindi translation
bhaktiyogazca yogazca mayA mAnavyudIritaH | yayorekatareNaiva puruSaH puruSaM vrajet || 3-29-35 ||
hk transliteration
Srimad Bhagavatam
Progress:87.5%
ततो वर्णाश्च चत्वारस्तेषां ब्राह्मण उत्तमः । ब्राह्मणेष्वपि वेदज्ञो ह्यर्थज्ञोऽभ्यधिकस्ततः ।। ३-२९-३१ ।।
sanskrit
Among human beings, the society which is divided according to quality and work is best, and in that society, the intelligent men, who are designated as brāhmaṇas, are best. Among the brāhmaṇas, one who has studied the Vedas is the best, and among the brāhmaṇas who have studied the Vedas, one who knows the actual purport of Veda is the best. ।। 3-29-31 ।।
english translation
hindi translation
tato varNAzca catvArasteSAM brAhmaNa uttamaH | brAhmaNeSvapi vedajJo hyarthajJo'bhyadhikastataH || 3-29-31 ||
hk transliteration
अर्थज्ञात्संशयच्छेत्ता ततः श्रेयान् स्वकर्मकृत् । मुक्तसङ्गस्ततो भूयानदोग्धा धर्ममात्मनः ।। ३-२९-३२ ।।
sanskrit
Better than the brāhmaṇa who knows the purpose of the Vedas is he who can dissipate all doubts, and better than him is one who strictly follows the brahminical principles. Better than him is one who is liberated from all material contamination, and better than him is a pure devotee, who executes devotional service without expectation of reward. ।। 3-29-32 ।।
english translation
hindi translation
arthajJAtsaMzayacchettA tataH zreyAn svakarmakRt | muktasaGgastato bhUyAnadogdhA dharmamAtmanaH || 3-29-32 ||
hk transliteration
तस्मान्मय्यर्पिताशेषक्रियार्थात्मा निरन्तरः । मय्यर्पितात्मनः पुंसो मयि सन्न्यस्तकर्मणः । न पश्यामि परं भूतमकर्तुः समदर्शनात् ।। ३-२९-३३ ।।
sanskrit
Therefore I do not find a greater person than he who has no interest outside of Mine and who therefore engages and dedicates all his activities and all his life — everything — unto Me without cessation. ।। 3-29-33 ।।
english translation
hindi translation
tasmAnmayyarpitAzeSakriyArthAtmA nirantaraH | mayyarpitAtmanaH puMso mayi sannyastakarmaNaH | na pazyAmi paraM bhUtamakartuH samadarzanAt || 3-29-33 ||
hk transliteration
मनसैतानि भूतानि प्रणमेद्बहुमानयन् । ईश्वरो जीवकलया प्रविष्टो भगवानिति ।। ३-२९-३४ ।।
sanskrit
Such a perfect devotee offers respects to every living entity because he is under the firm conviction that the Supreme Personality of Godhead has entered the body of every living entity as the Supersoul, or controller. ।। 3-29-34 ।।
english translation
hindi translation
manasaitAni bhUtAni praNamedbahumAnayan | Izvaro jIvakalayA praviSTo bhagavAniti || 3-29-34 ||
hk transliteration
भक्तियोगश्च योगश्च मया मानव्युदीरितः । ययोरेकतरेणैव पुरुषः पुरुषं व्रजेत् ।। ३-२९-३५ ।।
sanskrit
My dear mother, O daughter of Manu, a devotee who applies the science of devotional service and mystic yoga in this way can achieve the abode of the Supreme Person simply by that devotional service. ।। 3-29-35 ।।
english translation
hindi translation
bhaktiyogazca yogazca mayA mAnavyudIritaH | yayorekatareNaiva puruSaH puruSaM vrajet || 3-29-35 ||
hk transliteration