Srimad Bhagavatam

Progress:70.4%

अहो पापच्यमानानां निरये स्वैरमङ्गलैः । कालेन भूयसा नूनं प्रसीदन्तीह देवताः ।। ३-२४-२७ ।।

sanskrit

Kardama Muni said: Oh, after a long time the demigods of this universe have become pleased with the suffering souls who are in material entanglement because of their own misdeeds. ।। 3-24-27 ।।

english translation

कर्दम मुनि ने कहा—ओह! इस ब्रह्माण्ड के देवता लम्बी अवधि के बाद कष्ट में पड़ी हुई उन आत्माओं पर प्रसन्न हुए हैं, जो अपने कुकृत्यों के कारण भौतिक बन्धन में पड़े हुए हैं। ।। ३-२४-२७ ।।

hindi translation

aho pApacyamAnAnAM niraye svairamaGgalaiH | kAlena bhUyasA nUnaM prasIdantIha devatAH || 3-24-27 ||

hk transliteration by Sanscript