Progress:68.2%

ब्रह्मन् दुहितृभिस्तुभ्यं विमृग्याः पतयः समाः । कश्चित्स्यान्मे विशोकाय त्वयि प्रव्रजिते वनम् ।। ३-२३-५२ ।।

My dear brāhmaṇa, as far as your daughters are concerned, they will find their own suitable husbands and go away to their respective homes. But who will give me solace after your departure as a sannyāsī? ।। 3-23-52 ।।

english translation

हे ब्राह्मण, जहाँ तक आपकी पुत्रियों का प्रश्न है, वे स्वयं ही अपने योग्य वर ढूँढ लेंगी और अपने अपने घर चली जाएँगी। किन्तु आपके संन्यासी होकर चले जाने पर मुझे कौन सान्त्वना देगा? ।। ३-२३-५२ ।।

hindi translation

brahman duhitRbhistubhyaM vimRgyAH patayaH samAH | kazcitsyAnme vizokAya tvayi pravrajite vanam || 3-23-52 ||

hk transliteration by Sanscript