Srimad Bhagavatam
तस्यामाधत्त रेतस्तां भावयन्नात्मनाऽऽत्मवित् । नोधा विधाय रूपं स्वं सर्वसङ्कल्पविद्विभुः ॥ ३-२३-४७ ॥
The powerful Kardama Muni was the knower of everyone’s heart, and he could grant whatever one desired. Knowing the spiritual soul, he regarded her as half of his body. Dividing himself into nine forms, he impregnated Devahūti with nine discharges of semen. ॥ 3-23-47 ॥
english translation
शक्तिमान कर्दम मुनि सबों के मन की बात जानने वाले थे और जो कुछ माँगे उसे वही प्रदान कर सकते थे। आत्मा के ज्ञाता होने के कारण वे देवहूति को अपनी अर्धाङ्गिनी मानते थे। अपने आपको नौ रूपों में विभक्त करके उन्होंने देवहूति के गर्भ में नौ बार वीर्यपात किया। ॥ ३-२३-४७ ॥
hindi translation
tasyAmAdhatta retastAM bhAvayannAtmanA''tmavit । nodhA vidhAya rUpaM svaM sarvasaGkalpavidvibhuH ॥ 3-23-47 ॥
hk transliteration by Sanscript