Srimad Bhagavatam

Progress:67.5%

किं दुरापादनं तेषां पुंसामुद्दामचेतसाम् । यैराश्रितस्तीर्थपदश्चरणो व्यसनात्ययः ।। ३-२३-४२ ।।

sanskrit

What is difficult to achieve for determined men who have taken refuge of the Supreme Personality of Godhead’s lotus feet? His feet are the source of sacred rivers like the Ganges, which put an end to the dangers of mundane life. ।। 3-23-42 ।।

english translation

जिन्होंने पूर्ण पुरुषोत्तम भगवान् के चरण-कमलों की शरण प्राप्त कर ली है उन दृढ़प्रतिज्ञ मनुष्यों के लिए कौन सी वस्तु दुर्लभ है? उनके चरण तो गंगा जैसी पवित्र नदी के उद्गम हैं, जिनसे सांसारिक जीवन के समस्त अनिष्ट दूर हो जाते हैं। ।। ३-२३-४२ ।।

hindi translation

kiM durApAdanaM teSAM puMsAmuddAmacetasAm | yairAzritastIrthapadazcaraNo vyasanAtyayaH || 3-23-42 ||

hk transliteration by Sanscript