Srimad Bhagavatam
स एवं स्वान्तरं निन्ये युगानामेकसप्ततिम् । वासुदेवप्रसङ्गेन परिभूतगतित्रयः ॥ ३-२२-३६ ॥
He passed his time, which lasted seventy-one cycles of the four ages ॥ 71 × 4,320,000 years॥, always thinking of Vāsudeva and always engaged in matters regarding Vāsudeva. Thus he transcended the three destinations. ॥ 3-22-36 ॥
english translation
उन्होंने निरन्तर वासुदेव का ध्यान करते और उन्हीं का गुणानुवाद करते इकहत्तर चतुर्युग (७१ × ४३,२०,००० वर्ष) पूरे किये। इस प्रकार उन्होंने तीनों लक्ष्यों को पार कर लिया। ॥ ३-२२-३६ ॥
hindi translation
sa evaM svAntaraM ninye yugAnAmekasaptatim । vAsudevaprasaGgena paribhUtagatitrayaH ॥ 3-22-36 ॥
hk transliteration by Sanscript