Srimad Bhagavatam
तां प्रार्थयन्तीं ललनाललाममसेवितश्रीचरणैरदृष्टाम् । वत्सां मनोरुच्चपदः स्वसारं को नानुमन्येत बुधोऽभियाताम् ॥ ३-२२-१८ ॥
What wise man would not welcome her, the very ornament of womanhood, the beloved daughter of Svāyambhuva Manu and sister of Uttānapāda? Those who have not worshiped the gracious feet of the goddess of fortune cannot even perceive her, yet she has come of her own accord to seek my hand. ॥ 3-22-18 ॥
english translation
ऐसा कौन है, जो स्त्रियों में शिरोमणि, स्वायंभुव मनु की पुत्री और उत्तानपाद की बहन का समादर नहीं करेगा? जिन लोगों ने कभी श्रीलक्ष्मी जी के चरणों की पूजा नहीं की है, उन्हें तो इसका दर्शन तक नहीं हो सकता, फिर भी यह स्वेच्छा से मेरी अर्द्धांगिनी बनने आई है। ॥ ३-२२-१८ ॥
hindi translation
tAM prArthayantIM lalanAlalAmamasevitazrIcaraNairadRSTAm । vatsAM manoruccapadaH svasAraM ko nAnumanyeta budho'bhiyAtAm ॥ 3-22-18 ॥
hk transliteration by Sanscript