Progress:61.0%

विद्योतमानं वपुषा तपस्युग्रयुजा चिरम् । नातिक्षामं भगवतः स्निग्धापाङ्गावलोकनात् । तद्व्याहृतामृतकलापीयूषश्रवणेन च ।। ३-२१-४६ ।।

His body shone most brilliantly; though he had engaged in austere penance for a long time, he was not emaciated, for the Lord had cast His affectionate sidelong glance upon him and he had also heard the nectar flowing from the moonlike words of the Lord. ।। 3-21-46 ।।

english translation

उनका शरीर अत्यन्त आभावान था। यद्यपि वे दीर्घ काल तक कठोर तपस्या में लगे हुए थे, किन्तु वे तनिक भी क्षीण नहीं थे, क्योंकि भगवान् ने उन पर कृपा-कटाक्ष किया था और उन्होंने भगवान् के चन्द्रमा के समान स्निग्ध अमृतमय शब्दों का पान किया था। ।। ३-२१-४६ ।।

hindi translation

vidyotamAnaM vapuSA tapasyugrayujA ciram | nAtikSAmaM bhagavataH snigdhApAGgAvalokanAt | tadvyAhRtAmRtakalApIyUSazravaNena ca || 3-21-46 ||

hk transliteration by Sanscript